Port Nimfeu
a Pasqual


Port Nimfeu, solstici de estiu,
abraç del sol amb la lluna
en el tramont que dura i s'atura
a la claror entre les ombres
que s'aferren a l'espai de la llum.
De les grutes al ventre del mont
passa exquisit un hàlit de ambròsia
al port de les Nimfes
a sojornar dins del dia dins de la nit
en l'encís misteriós del mite.
De ones verdes color del beril
els cabells com florida de abril
fluctuant de un indret remotissim
les Nimfes alcen discret llur somriure.
Com al dia llunyà del primer
el mar innocent sense frontera
les roques greves de l'alta costera
llueixen quan l'espuma blanca
posa vels a les platges de l'arc.
La divina memòria en la parpella tarda
i amaga les coses
que l'història corrint se perd
i l'aventura torna a preguntar
de les obres del diví i de l'humà
a la font de l'ahir, al projecte del demà.
Se desfanen les coses al passatge de l'hora
mes l'antiga fantasia de la memòria
torna amb la força del mite
i se fa història.
Tot perviu en el goig potent
de la vida que és dominadora
en el prodigi de un ordre personal
on el vent que tira
no destrueix la faula.

Porto Ninfeo
a Pasquale


Porto Ninfeo solstizio d'estate
abbraccio del sole con la luna
nel tramonto che s'attarda e dura
al chiarore dentro le ombre
che allo spazio della luce s'afferrano.
Dalle grotte nel ventre del monte
passa squisito un alito d'ambrosia
al porto delle ninfe,
a soggiornare dentro la notte alla luce del dì
nell'incanto misterioso del mito.
Dall'onde verdi color del berillo
fluttuando da remotissimo sito
con capelli in fiorita d'aprile
le ninfe levan discreto il loro sorridere.
Come al giorno lontano del prima
il mare innocente senza confine
le rocce grevi dell'alta costiera
risplendono quando la bianca spuma
alle spiagge dell'arco tende veli.
La memoria divina nelle palpebre
tiene le cose
che la storia correndo si perde
e l'avventura torna a domandare
delle opere del divino e dell'umano
alla fonte dell'ieri al progetto del domani.
Si disfano le cose al passare dell'ora
ma l'antica fantasia della memoria
torna con la forza del mito
e si fa storia.
Tutto pervive nel gaudio potente
della vita che è Signora
nel prodigio di un ordine personale
dove il vento che tira
non distrugge le favole.

Maria Chessa Lai
44° edizione Premio Ozieri 2002
Sezione poesia sarda inedita “Antonio Sanna”
1° premio