Predas chi faeddant

In s’al’ ‘e su nuraghe
boghes misteriosas
paret chi nerzant: “frimed’a pasare.
non seghes su tenaghe
ch’ancor’a custas losas
ti tenet presu, tepes iscultare
peràulas de paghe,
pustis de dolorosas
cuntierras chi, malas a sanare,
ant causadu dolu
e postu custu logu in disconsolu”.

“A dd’intennes su ‘entu?
Lizer’in custu pranu
nos carignat, nos basat cun amore,
cun d’unu trazu lentu
n’attit da log’arcanu
càntigos de tristur’e de dolore,
fortzis est su lamentu,
s’ùrulu disumanu
de fèminas violadas, su terrore,
su luttu de sos coros
po s’assacheu ch’ant fattu sos moros”.

Custos crastos antigos
ant bidu s’accunnortu,
pois de tantos, troppos invasores;
de su mar’inimigos
e Ampsìcora mortu
po che trazar’a Roma sos laores.
Cantos faltzos amigos
approdant a su portu
retzidos cun inchinos e onores:
non ne cumprint promissa
e custa terra semper suttumissa!”.

Cantas delusiones
ses patinne ancora...
pentzo chi ne cumbenzas tue puru;
ma cuddas ‘isiones
bellas d’Eleonora
ancora lughe faghent in s’iscuru
e lìberas cantzones
in preda sonadora
amus imprimer de basaltu duru
po chi diventent veras
de pagh’e de riscattu sas isperas”.

Pietre che parlano

All’ombra del nuraghe
voci misteriose
pare che dican: “Qui puoi riposare,
non tagliare il cordone
che ancora a queste pietre
ti tien legato, cerca d’ascoltare
parole di pace,
dopo le dolorose
contese che, difficili a sanare,
han causato dolore
e reso infelici questi luoghi”.

“Ascolta, senti il vento?
Lieve nell’altopiano
ci accarezza, ci bacia con amore,
con andamento lento
reca da un mondo arcano
un canto di tristezza e di dolore,
forse sarà il lamento,
l’urlo disumano
di donne violate, il terrore,
il lutto dei cuori
per le razzie dei predoni mori”.

Questi antichi massi
han visto la rassegnazione,
dopo i tanti, troppi invasori;
i nemici del mare
e la morte di Ampsicora,
con Roma predatrice di raccolti.
Quanti falsi amici
sono approdati qui
rivelatisi solo portatori
di tasse e di promesse
per tener queste terre sottomesse”.

Quante delusioni
stai sopportando ancora...
l’avrai capito di certo anche tu,
ma quelle visioni
felici d’Eleonora,
son fari ancora validi nel buio;
noi, libere canzoni
in pietra che risuona
scolpiremo il basalto duro,
perchè possano avverarsi
le speranze di pace e di riscatto”.

Mimiu Maicu
Menzione di Onore al Concorso di poesia sarda “Antoni Piludu” 2009 di Scano Montiferro