settenàrios
addoppiados
Mi so ingramesciadu 1 a sa chilandra isolta
in s’altu illuinadu 2 chi m’imprestet
su ‘olu…
Pro rodiare in tundu assumancu una ‘olta
in sa mudesa mùrina 3 lébiu e
solu solu
affacc’a sos isteddos!
Pustis cantare a boghe
gai forte che cando tronan tottu sas nues
a tales chi su versu lìntzitu 4 e giustu
inoghe
ammonestende 5 atzottet corvos e ambesues
e coloras. Non chelzo nudd’àtteru.
Non chisco
imbèrrios iscabados e faltzos: si los tenzan
costoidos, sas losas illattadas! 6 Como isco
su murrunzu ‘e s’abe, s’umbra ‘e s’élighe.
E benzan,
bènzana sas incunzas,
sos muttos solianos,
sas fuas. 7 Deo a coro pienu giamo e ando...
E bolo, ‘olo cun s’ànima ‘ettende da-i manos
funtanas giaras chena tempus bisadas cando
sa cogorosta ruja de su
puddittu aniscu 8
s’inchìbberat de lughes. Ahi, si l’ischeras frade
cantu premet in pettus su rànchidu ‘asu friscu
de su cherrer! E cantu pro custa umanidade
disaurada dare dîa.
Ma morin sos rios.
Sa luna est appascende. 9 E duncas tue puru
forsis frundis sos passos... Accò sos bisos mios!
Leppas nettas de sole pro trappare 10 s’iscuru.
_____________________________
1
ingramesciàresi - rivolgersi ad altri per ottenerne
il sostegno; raccomandarsi.
2 illuinadu - allucinato, abbacinato, abbagliato.
3 mùrinu/a – bruno, scuro, fosco.
4 lìntzitu - schietto, sincero.
5 ammonestare - ammonire, avvertire.
6 losas illattadas - sepolcri imbiancati.
7 fuas - qui fughe ideali, immaginarie.
8 aniscu -vivace, brioso, agile.
9 appasciare - qui: tramontando; condurre il gregge (o i buoi) in
luogo chiuso per trascorrervi un periodo limitato di tempo.
10 trappare - fendere. |