Bardaneri
di Giovanni Fiori
Chelos de prunischedda. E bentu. E rios
a bentre groga e chena sonu. Seros
che giann’a unu ‘oe.1 Disisperos
mortos in bucca ‘e ràntzigos adios…
Umbras altas a mudos passos prios
pesan su dillu... Isbìrridan 2 fieros
e fùrridos 3 che bittera 4
e lieros
peri su lauradu mannos mios…
Bardaneri de sonnos 4
e chesuras
betto s’infogu6 a ischìglias 7
de lughe
pro chiterras de dolu peri s’unda…
Intinnos 8 de nadia
e disauras
che leppa abbert’a boghes postas 9 giughe
fintz’a toccare sa lumera tunda… 10
____________________________
1 gianna a
unu ’oe - modo di dire: porta socchiusa.
2 isbirridare - gridare, esultare.
3 fùrridu - impetuoso, violento.
4 bìttera - capriolo, cerbiatto/a.
5 sonnos - sogni (qui in luogo di sònnios).
6 infogu - laccio a nodo scorsoio.
7 ischìglia - squilla, campanella.
8 intinnu - qui, tratti peculiari che distinguono una persona.
9 a boghes postas…- modo di dire: parlare ad alta voce, farsi
sentire.
10 sa lumera tunda - la volta del cielo.
1° Premio al
Concorso Su sonetto di Ortueri, 1994 |