Bazi in bonora
Subra sos padros mios
sas umbras sun calande
de nues chi minettan temporada.
De sos bundantes rios
su murmuttu m’est nande
chi s’abba insoro est tùrbula e luada.
Cun sa mente atturdida,
so chircande un’amparu
po poder custu tempus affrontare;
sa muta ch’est fuida
de su chelu prus jaru,
ma non risulto a mi l’ismentigare.
Bazi in bonora dies de lugore,
chi consolu a cust’ànimu azis dadu,
como sa tanca ‘ostra apo lassadu
po caminare in terras de dolore.
Bazi in bonora dìligos fiores,
chi coloridu m’azis sos beranos,
cando bos nde collia cun sas manos,
incantadu da’ nuscos e colores.
Un’isperza m’infundet
de tèbias pispias,
mentres lentu camino in cust’andera.
Sa mente si cunfundet
in sas peleas mias,
chircande in chelu lughes de ispera.
Un’iscàmpulu ‘e sole
m’iscaldit sa carena,
fortzis ancora attesu est sa tempesta…
E paret chi che ‘ole
in d-una terra anzena.
Bazi in bonora, tìnnidas de festa. |
Andate in
buonora
Sopra i miei prati
calano le ombre
di nubi che minacciano tempesta.
Dei rigogliosi fiumi
il mormorio mi dice
che la loro acqua è torbida e avvelenata.
Con la mente stordita
cerco una protezione
per poter far fronte a questo tempo;
è fuggito il periodo
del cielo più chiaro,
ma non riesco a dimenticarlo.
Andate in buonora giorni di splendore,
che confortato avete quest’animo,
ora ho lasciato il vostro campo
per camminare in terre di dolore.
Andate in buonora fiori delicati,
che colorato avete le mie primavere,
quando con le mani vi coglievo,
incantato da profumi e colori.
Una pioggia leggera mi bagna
di tiepide gocce,
mentre cammino lentamente in questo sentiero.
La mente si confonde
tra le mie fatiche,
cercando in cielo luci di speranza.
Uno scampolo di sole
riscalda il mio corpo,
forse è ancora lontana la tempesta…
E mi sembra di volare
in una terra straniera.
Andate in buonora, suoni di festa. |