Ceraxus
de Luigi Suergiu
Candu t' hapu connotu
oh bidda mia,
no hemu scappau a pei,
e su cantu 'e su caboni
intonàt in allirghia,
sa boxi a sa brebei.

Scampaniau su portali,
chi stancu de s' edadi,
schiliàt murrungendu
po 'ndi dd' hai scidau chizi,
su laureri approntàt
is ainas e carru, po passai
in su sattu dì de fatiga.

Cun arangius, limoni e mata 'e lau
infriscàt cun aqua sa prazza,
lassendu su fragu 'e illichidiu,
cun froris profumu de dogna razza
domus aici no 'nd' hapu prus biu.

S' intendiàt sonu de traballu,
s' intendiant is lamonis de carru
sonend' in s ' imperdau, arziendu
callentàt su soli arrubiau,
in sa 'ia, si biant pipius e mannus
bessendu a manu pigada:
" baxèi cun Deus!"
a s' adobiu sa genti saludàt,
pronta no mancàt sa risposta:
" abbarrai cun sa Mamma!"
Aici cumenzàt sa genti nosta,
sa giornada in bidda mia.

Selargius

Quando ti ho conosciuto,
o paese mio,
ancora non camminavo,
e il canto del gallo,
intonava in allegria
la voce alle greggi.

Spalancato il portone,
che invecchiato dal tempo
cigolava protestando,
per averlo svegliato presto,
il contadino preparava
gli arnesi e il carro, per passare
in campagna il dì del lavoro.

Con aranci, limone, albero d'alloro,
rinfrescava con acqua il cortile
lasciando l'odore del pulito
con fiori profumo d'ogni specie
case così non ne ho più visto.

Si sentiva il suono del lavoro,
si sentivano i cerchi del carro
suonare nel selciato, alzandosi
riscaldava il sole arrossato
nella via, si vedevano bimbi e grandi
uscendo presi per mano,
" andate con il Signore "
all'incontrarsi la gente si salutava,
pronta non mancava la risposta
" restate con la Mamma."
Così iniziava la nostra gente,
la giornata, al mio paese.

Lu. Suergiu 29/9/00