COSA
CILCHI, PINSAMENTU?
(Testo gallurese).
Essenz’alcana senza massa e pésu,
piú licéri e veloci di la luci,
cosa cilchi, undi curri oltre la carri?
Ma ca’ folzi e ca’ stímuli
t’indúcini,
cal’impulsi ti spíngjni luntanu
veldi funtani di luci e di paci?
Palchí cilchi e ti spandi
oltre li spundi di lu mundu immensu,
illu cosmu minúsculu invisíbili,
mentre chissu chi cilchi è, forsi, in te?
Addarétu a muragli oscuri d’umbra
inconsciamenti cilchi mundi màgichi,
inavvingjíbili enti* di mistéru
chi menti umana cuntiné no’ pó.
Torra ’ndarétu!
In sinu a la to’ carri
occurri chi tu torri e cilchi bè:
un mundu in drentu a te v’à senza límiti.
Un mundu smisuratu chi risidi
in un colpu piú strintu, indilatàbili:
cunzettu incuncipíbili, ma véru.
È com’e lu pinséri
chjusu in drentu
A la scàtula crànica strintíssima
chi cuncipiggja mundi inmensi in sinu.
S’esisti avvéru lu chi cilchi
fóra,
e sé’ siguru ch’è comu lu pensi,
cumputa bè’ in drentu a lu to’ córi:
puru s’è smisuratu e grandiósu,
pó stavvi tuttu intréu in un cuciólu
cussí comu pó stavvi amóri immensu.
* enti = in questo caso e singolare. |
PENSIERO,
COSA CERCHI?
(Traduzione italiana)
Essenza arcana senza massa e peso,
più leggera e veloce della luce,
cosa cerchi, ove corri oltre la carne?
Ma quali forze e stímoli t’inducono,
qual’impulsi ti spingono lontano
verso fontane di luce e di pace?
Perché cerchi e ti spandi
oltre le sponde del creato immenso,
e dentro al microcosmo non visíbile,
mentre quello che cerchi è, forse, in te?
Al di là di muraglie buie d’ombra
inconsciamente cerchi mondi magici,
inavvinghiabile ente di mistero
ché mente umana contener non può.
Ritorna indietro!
In seno alla tua carne
occorre che ritorni e frughi bene:
un mondo dentro te c’è senza limiti.
Un mondo smisurato che risiede
in un corpo più stretto, indilatabile:
concetto inconcepibile, ma vero.
E simile al pensiero chiuso dentro
alla scatola cranica strettissima
che concepisce mondi immensi in seno.
S’esiste proprio ciò che cerchi
fuori
e sei sicuro ch’è come lo pensi,
cercalo attentamente nel tuo cuore:
pure s’è smisurato e grandioso,
può starvi interamente in un cantuccio
così come può starvi amore immenso. |