Comu a li tènnari
frueddi
lu ‘inticciolu
moi dugna fronda lei
e la carigna
cussì mi ‘eni dulci
lu to’ rispiru
a alliviammi l’animu.
E n’intengu
dugn’alitu suai
chi mi ruigna
comu illa ‘igna
la frinaredda d’uttugnu
polta
pampana e fundi
a la ‘nninnia.
Se’ la me’ pianta ‘ia
lu fruttu, l’alimentu
la cioia e l’alligria
la pena e lu tulmentu
a dì lu me cuntentu
chi di l’anneu mi pria
e alti, in simmittria
di la burrasca abbentu.
Sustentu a la ‘ita mea
càntaru chena fini
di li passioni un traciu
a maggjini pulpurini
e in dilicura un fiori
comu di maggju intratu
candu lu nuscu folti
è
da li sensi mei graditu
e in finu apprizziatu.
Dì e notti pultatu
suspesu in cancalleu
in una neula di pratta
cussì m’agattu eu
tra un ventu
e una bunaccia
com’omu chi agatta
lu meddu suiddatu
e d’affettu e tiniresa
li middi cuntenti
biatu, sinni caccia.
Il migliore tesoro
Come ai teneri virgulti
il venticello
muove ogni foglia lieve
e l’accarezza
così mi arriva dolce
il tuo respiro
ad alleviarmi l’anima.
E ne sento
ogni alito soave
che mi circonda
come nella vigna
la brezza autunnale
porta
pampini e viti
in una ninna nanna.
Sei la mia pianta viva
il frutto, l’alimento
la gioia e l’allegria
la pena e il tormento
certi giorni la mia felicità
che mi priva della tristezza
e altri, simmetricamente
complemento alla burrasca.
Sostento alla mia vita
sorgente infinita
delle passioni un drappo
di immagini porporine
e in dolcezza un fiore
come di maggio inoltrato
quando il forte profumo
è
ai sensi miei gradito
e finemente apprezzato.
Giorno e notte portato
sospeso in bilico
su una nuvola d’argento
così mi trovo io
tra un vento
e una bonaccia
come un uomo che trova
il migliore tesoro
e di affetto e tenerezza
i mille piaceri
beato, si gode.
Menzioni
d’onore al Premio biennale di poesia in lingua sarda “A
pes de Santu Padre” - Bortigali 2015 |