S’ebba murra
di Giovanni Fiori

a babbu meu e a s’ebba murra sua


Addolimadu
1 s’annìjidu e altu
che ùrulos de morte in sas aeras...
L’han cobertu colóvuros
2 de sole.

“Li deghet su battìjimu, li deghet” 3
bantendesinde naraiat babbu.
“Cun issa attraessende sas cussorzas,
4
fizos ambos de gràscias e peleas,
5
hapo a grandesa ficchidu sa domo”.
6

Cuncordu de bellesa e possa manna! 7
Sa giua isolta e gropperi-partida,
fut su poltante
8 unu cunsonu nettu;
e-i sos ferros lèbios in sa pedra
unu repiccu ‘e istinchiddas bias.

S’ómine in s’ora istracca e chena luna
imperriendesila
9 a fune lena
fintz’in s’inferru
10 che podiat rupper
solu a sa tzirigada
11 ‘e s’isprone.

Addolimadu s’annìjidu e altu
che ùrulos de morte in sas aeras...
Est rutta a costa longa
12 in su cunzadu.

Daghi sos bojas a trampa 13 l’han tenta 14
s’est isprammada
15 totta sa carrela.
Cun sas funes in manu a ura mala,
16
babbu che unu fizu l’hat pianta.

____________________________

1 addolimadu - dolente
2 colóvuru - garofano.
3 dèghere - qui nel senso di meritare, essere degni.
4 cussorza - luogo, contrada, regione.
5 pelea - pena, sofferenza.
6 ficchire sa domo - espressione che va ben oltre il senso proprio di costruire, “farsi” la casa, intendendo piuttosto l’impegno totale e la responsabilità del padre verso la famiglia da far crescere nel lavoro e nella rettitudine.
7 possa manna - grande forza.
8 poltante, portante - l’ambio del cavallo.
9 imperiendesila, imperriare - qui, cavalcare, montare.
10 fintz’in s’inferru - modo di dire, per indicare coraggio e capacità nell’affrontare una situazione difficile.
11 tzirigada, tzirigare - toccare lievemente, sfiorare.
12 …a costa longa - è caduta distesa con tutto il corpo.
13 a trampa - con l’inganno
14 tenta, tènnere - qui: catturare, acchiappare.
15 isprammada, isprammare/si - atterrire, spaventarsi.
16 cun sas funes in manu… - “torrare cun sas funes in manu”, ritornare con le redini senza l’animale: il segno che annuncia la disgrazia (ura mala), ad indicare che qualcosa di molto grave è accaduto.