Cantu in re – Sa cantone de s'innamoradu isconcadu. Ses pensende a sa pitzinna di Benito Saba (2007) Ses
pensende a sa pitzinna, |
|
E boddende
cariasa E sa conca tua est rasa,
Ses pensende a sa
pitzinna, E tzappende in binzas
mias Ma sas suas galanias Ses pensende a sa
pitzinna,
|
E cantende serenada In sa crispa temporada Ses pensende a sa pitzinna, E cust'abba como est fritta, E sa prenda beneitta Ses pensende a sa pitzinna, Benito Saba |
Glossariu
Abbengada: imbambolata – bantzigada: dondolata, cullata - nae: ramo - romasa: magra – traste: utensile, attrezzo, ma anche... - gai iscòbiat sa mente: così svela l'intelligenza – isconcada: con plurimo senso di testata, scapataggine, "essere senza testa", "perdere la testa", "uscita di testa", "alzata di testa"... - dólima: dolore - barra: mascella - amargura: pena, sofferenza - conchebotte (= conca 'e botte: lett. testa di scarpa): idiota, maldestro, pasticcione - crispa temporada: violento temporale - caente: caldo – pastera: fioriera, vaso di fiori. Questa poesia ha conseguito la Menzione d'onore al "Premiu Patada de Literadura Sarda" – IX Ediz. 2007 |