Si
m’iscultas...
di Giovanni Fiori
settenàrios addoppiados
E tzertas boltas falan dìligos
e selenos
annùntzios festajolos in s’infinidu isoltos,
finas cando su dolu si siccat cun sos fenos…
E a sero s’intendet su puddittu in sos oltos. 1
Frìmmadi aizu! Ealla rutta s’ala
ferida.
Abberi como a manu giusta s’ànima presa. 2
Cun s’arantzu hat a rier s’ajanedda ‘estida
a nou in die nódida: innotzente bellesa!
Solu tra chelu e terra e sériu,
3 su puzone
in sos ruos brujados disisperadu isettat
a cìulos sa cumpanza: ùmile sa cantone
a sa festa finida che crastu in coro apprettat.
Cun manos de colóvuru astringhe
sos amentos 4
chi dan ranu a su sede e fide a sos aneddos…
S’ajana in su tessinzu ch’hat postu sos intentos…
In sa tràiga 5 tinghen pupujones nieddos…
E cando in giogos lenos sos laores sididos
integan; 6 cando giaman sas chènscias,
7 indebbadas
no andes: che pitzinnu a s’arvur’ ‘e sos nidos
curre; e dês bider tando sas faches 8 ingrujadas
tudendes’in s’imbérriu
de s’ùltimu lugore.
Pustis s’illaccanadu s’atzendet de lampizos…
Edduccas si m’iscultas, s’uttorinu mazore
abberimus in giassos de discansu 9 a sos fizos.
____________________________
1 oltos (ortos)
- i cortili delle case contadine.
2 presa - legata, tenuta stretta (da prèndere, legare).
3 sériu - qui nel senso di triste, mesto, malinconico.
4 amentos - l’insieme delle funi necessarie per aggiogare i
buoi e per governarli nell’aratura.
5 tràiga - tralcio di vite con due o più grappoli.
6 integare - detto in particolare per il frumento nel passaggio dall’infiorescenza
alla maturazione dei chicchi.
7 chènscia: lagna, lagnanza, lamentazione, lamento, protesta,
reclamo, rimostranza.
8 fache - fiamma, fiaccola, luce.
9 discansu - calma, quiete; agio, comodità.
|