Su
Penettidu
(finas sos secruestadores s’avvocanta Tie)
di Nino Fois
Su samben dae sas manos,
bido guttiende,
dae sos pes
e dae sa fronte,
dae sos sazos de sas atzottadas
e Tue,
ingrusciada sa conca,
in mudesa e a làgrimas in chizos
pro su mundu ses resende1
cant’est mannu…
…E igue bi so finas deo
fattu trazendemi sa maleiscione,
cun sa cussentzia accolumada
dae sa libertade anzena.
E sigo a mi trazare
in s’umbra niedda de sa malasorte
bruttas sas manos,
caratzada2 sa cara,
s’orija parada,
prontu che sirbone a si fuire.
… E intendo dae tesu
sa chi nos as lassadu imposta3
de amore e de perdonu.
…E sigo a sebestare4
sa Rughe in punta de monte
chi sos bratzos at ispaltu
subr’e nois.
Sena asséliu5
so,
Segnore meu!…
Trobeìdu6 dae custa criadura
innotzente in manos mias
istasinada7.
Che-i cuddu ladrone,
penettidu,
a Tie m’avvoco...
Dami sa fortza de torrare
su male tentu
a mi nde bogare sa trobèa8.
10-11 . 02 . 07
______________________
1 resare: pregare
2 caratzada: coperta, mascherata
3 imposta: comando, messaggio
4 sebestare: distinguere, intravedere
5 asséliu: quiete, tranquillità
6 trobeìdu: impastoiato
7 istasinare: sequestrare, trattenere
8 trobèa: pastoia
|