Versos
di Gonario Carta Brocca


Irfattu est su sero
sa lantia mortura
e zeo
unu versu so chircande...
su versu mai iscrittu
immortale
su versu de su bene e de su male!
Ma fortzis...
su bene chin su male
sone solu s'imbentu
d'antigos benduleris de paràulas.

Unu versu so chircande
de iscrier in sa pira de su pane
in coro 'e sos amigos
in manzanos de sentidos
in cara de sa vida e de sa morte.
Unu versu che leppa
po truncare sos lovros de sa notte
cand' ómines mantenet presoneris.
Sos versos de eris
sos versos de crasa
po fraicare carreras de poesia.
Versos de chidériu...
versos animosos
versos imbriagos d'illusione
chi 'olen in s'aera
a inchèndere isteddos de ispera.

Versos
mancari a frighinitas
che carignos dae corvos pittulados
versos bramados
chi sas janas cantadu nos aian.
Versos che campanas in festa
po istrajare lampizos
de astros ierriles chi amuinan
chin tùnchios canudos d'astraore.

Intreverau de versos
che a mimi chen'asore e chene 'oghe
colo 'alu sas nottes semenande
versigheddos de sole.

 

Versi

- Stremata è la sera / fioco il lume / ed io / un verso sto cercando... / il verso mai scritto/ immortale / il verso del bene e del male! / Ma forse / il bene con il male / sono solo l'invenzione / d'antichi venditori di parole.
- Un verso sto cercando / da scrivere sul pane d'ogni giorno / sul cuore degli amici / in albe di passioni / sul volto della vita e della morte.
- Un verso affilato / per recidere i lacci della notte / quando uomini tiene prigionieri. / I versi di ieri / i versi di domani / per costruire percorsi di poesia. / Versi strillati... / versi audaci / versi inebriati d'illusione / che volteggino in alto / ad accendere stelle di speranza.
- Versi / magari sbriciolati / come carezze beccate dai corvi / versi aspettati / come quelli bisbigliati dalle fate. / Versi come campane in festa / per scacciare bagliori / di invernali astri che molestano / con gemiti di gelo imbiancati.
- Dipendente dai versi / come me senza voce nè vigore / passo ancora le notti seminando / versetti di sole.

3° Premio ex aequo alla 2^ Edizione del Premio Biennale di Poesia in Lingua Sarda “A pes de Santu Padre” 2011