A Iscalas non totus si
ch'aian ismenticadu s'urtima bardana saracena e nemos fit a connoschentzia
chi su Re istranzu e luntanu, Carolu Cuintu, aiat riscatadu in sas
tzitades de Tunisi e de Algeri milli sardos, fatos iscraos dae sos
moros in atacos a sas costeras de mare.
Pro su feduliu, sa paraula " Moro" cheriat narrer "Momoti"
o " S'Orcu " chi in sas bisiones issoro de criaturas innossentes,
si mudaian in mustros de mare che su "Brancallau" cun sos
ocros rujos in preta de samben e cun sas coas ispinosas.
In su bidditzolu, situ suta de sa cresiedda de santu Jacu e de su
palateddu in preda bianca de don Pedro, s'ispagnolu, b'aiat dechinas
de pinnetos de piscadores, chi formaian una lacana de faschinas, cara
a mare, a oriente, tra Montelongu e sa pischina manna. Sa note de
s'urtima bardana, su pinnetu de Bennardinu gutiaiat biddichia atunzina
e sa luna pintaiat in s'intrada debiles tzerchios de luche. Sas undas
tocaian sa rena de sa riva deserta de sa cala e sinnalaian, cun sas
isfoetadas in aumentu, contra a sos iscoglios ruiastrintos, chi fit
in arrivu una tempesta.
Dae su fochile ismortu s'intendiat galu su fracu forte de sa tzompa
de ghinipru marinu. Bennardinu e sa femina sua, fin corcados suta
sas peddes caentes, cosidas cun corrias fortes de cane fatu morrer
a belias. Aian ammoradu, che cada sero, fatu s'ismurinada, prima de
ch'ismorrer, cun sa chisina, su fochile, mai istraccos de s'istimare
comente chi cada sartiu esseret s'urtimu de sa vida issoro. Custu
intritzaresi de sas passiones e sa frennida de las consumire lestros,
guasi in d'una cursa maca chen'arrivu, fit dada dae su dubiu pro su
cras; dae sa timoria pro sas bardanas saracenas a sas cales assistiat
su Montiarbu, guardianu isbeliadu de sa cala. Bennardinu aiat bonificadu
su monticru situ supra sa pischina manna, inue su riu s'auniat cun
su mare, sinnande una riga de ispruma bianchisina.
Cultivaiat cun amore unu zardinu de arantzos chi in su mese de sos
mortos juchiat semper su matessi colore ruiu grogu de su samben apredadu.
Sos prantones los aiat comporados in Campidanu, dae un'ortulanu Milesu.
Che los aiat carrados cun dilichia, a carru, in intro a pischeddas
umidas, in d'unu biazu duradu duas chidas. Los aiat prantados in atunzu
in fossos prenos de ledamine. Aiat proadu una felitzidade manna cando
su beranu veniente aiat bidu ispuntande sas primas fozicheddas, birdes
e unfradas; sa matessi felitzidade za proada, cando, pro sa prima
borta, aiat possedidu sa femina sua, zovanedda de prim'essida. Bennardinu
fit s'unicu massaju in su biddatzolu de piscadores. Pro sa beridade
peri a isse piachiat, in sas dies iscurosas de ierru, cando su mare
juchiat su matessi colore de su ludru e su riu fit bocadu, a che ghetare
a s'aba pilisada, putrones de amos, atacados a predas. Cun custu sistema
anticu resessiat a piscare cantidades mannas de ambidda rassa chi
regalaiat a totu sas bellas zovaneddas de su bidditzolu. Isse però
no istimaiat cussu pranu de aba, birde e crara, chi in s'istiu diventaiat
luminosa che sos ocros de una pitzinna in sos primos disizos. Aiat
timoria de su mare pro curpa de sa terribile esperientzia fata a pitzinneddu,
cando aiat bidu su corpus de su babbu imboladu in s'oru de su mare,
unfradu, a casiddu, de aba e de morte, intundiadu de caus a tziulos
de timoria, a fiancos de su fassione isfascadu dae sas undas. S’ammentaiat
de sa mama imbrenucada in sa rena infusta, abochinande irrocos, istratzandesi
sos pilos e arrancandesi sa cara. Cun su babbu aiat navigadu ororu
de sa costa, cun su fassione chi non s'afundaiat mai e aian piscadu
in solidade e a sa muda. Su chirru prefertu fit Bèrchida ca
inie b'aiat pische in abundantzia. Dae largu, Bennardinu abaiadaiat
incantadu sa bellesa de sas rocas a istrampu, biancas che ossos saricados
dae su sole, acurtzu a sa cala de Durgale. Frecuente, dae sa caminera
de su bidditzolu, intraiat a su buscu chi moriat in sa riva e, dae
sas roccas, aiat osserbadu su mare cando fit calmu o tempestosu, semper,
però, istraordinariu e immensu. A corfos de preda che catzaiat
dae s'iscogliu ladu, unu bolu de corbos marinos. Sa mama si fit afantzedada
cun Galistru, su majarzu, unu bet'omine cun sos pilos nieddos pichidos,
luchidos de ozu ermanu e prus famadu de su zovanu zesuita chi imbetzes
de precare, trastamazaiat sas pitzinnas cun paraulas in latinu chi
nemos cumprendiat. A sas majarzas, chi sa passione che lis fit morta
cun s'edade e sa bellesa soricada dae sos annos, lis agradaiat de
malinnare supra chie podiat esser su babbu de Bennardinu. Si murmuraiat
ch'isse fit fizu de su majarzu chi dae annorias tentaiat de ingheniare
sa mama, bella che una dea. Si murmuraiat chi Galistru aiat ammajadu
sa morte cunstringhendela a ch'istratzare sa vida a su piscadore,
maridu de sa femina bramada. Sa mama de Bennardinu aiat pretesu dae
s'amante una rezeta chi ch'aret istrasiadu dae su mare s'unicu fizu,
chi de issa aiat eredidadu sa bellesa e de su babbu piscadore s'intelizentzia
astuda.
Bennardinu si che fit ischidadu cun su coro malu. Si che fit pesadu
e fit andadu a s'oru de su mare. In luntanatzia ch'aiat bidu una nae
bardanera. Dae su ponte, iscudos tundos luchian a sa debile luche
de sa luna. Tando ch'aiat ischidadu sa zente. Prus a tardu ch'aian
bidu omines bestidos de femina, supra istrambos fassiones de linna.
Sos omines fin isbarcados a sa muda. Dae sa tzinta lada lis pendiat
un'ispada manna a forma de farche. Sos piscadores aian cumpresu e
paritzos si fin balsamados dae sa timoria. Sos omines cun sa pedde
murina, intro su bidditzolu si fin postos a currer abochinande su
numen de su Deus issoro. Sos piscadores si fin fuidos lassande solas
una dechina de zovaneddas. Sos moros che las aian trasinadas a pilos
a sas barcas e picadas a sa nae bardanera chi si che l'aiat ingullida
sa neula de s'arborinu. S'incras, cando totus fin recortos a sas domos
issoro, dae sos cuadorzos de su buscu, sas mamas s'aian prantu sas
fizas furadas. Su majarzu aiat nadu sos berbos betandeche a su focu
pilos de birzine e de crapa. Nemos aiat dimandadu a boche arta ite
fine aian fatu sas anzoneddas de latte. Fit tando chi Bennardinu aiat
detzisu de si facher gherreri pro difender sa zente e sa femina sua.
Bisaiat frecuente sos saracenos furandecheli a Rosa e la bidiat intro
cortinas mannas, coloradas, in bratzos de unu moro beduinu. Si ch'ischidaiat
sartis sartis, sueradu e cun su coro in boleos. Rosa fit semper acurtzu
a isse, caente e modde che gatulina timorosa. Su zesuita aiat preicadu
chi de sicuru sos moros torraian e chi bisonzaiat de s'ammaniare a
los retzire cun sas armas e no a manos iscutas che sas ateras bortas.
Don Pedro, s'ispagnolu, aiat imparadu a sos zovanos a usare sas ispadas.
Sas rundas in su mare non las fachian prus pro piscare, a custu bi
pensaian sos betzos, ma pro iscrontiare s'inimicu, ammachiados dae
su disizu de lu cumbater e de lu bincher istratzandecheli sa vida.
Su majarzu aiat prevididu s'arrivu issoro. E fin bennidos sa note
de su 14 de frearzu de su 1581.
Sos moros, che sas ateras bortas, fin isbarcados a s'iscuru. Sos passos
cuaditos e s'alinu issoro beniat cucuzadu dae su fracassu de sas undas.
Sa galitta aiat bidu sas umbras nieddas bessire che pantumas dae su
mare e aiat fatu su tirriu de s'istria. Sos piscadores gherreris fin
prontos a sa batalla, cuados in sas dunas. Sos moros fin sicuros de
acatare, che a semper, su bidditzolu chene difesa, ma custa borta
los aian intundiados. Rebestos aian lutadu pro pac'ora. Bennardinu
a boches de allegria e de orgogliu aiat artzadu in artu sa conca mutza
de su gherreri cun sos pendallios d'oro.
In su mentres chi su lucore de sos focos si che fit ismortu che sa
vida de sos pacos moros coizados, sos piscadores s'aian bestidu sos
abidos de sos inimicos. Aian cumpresu chi sa serenidade de s'incras
fit in manos issoro, ma depian distruire sa nae bardanera. In sa batalla
Bennardinu ch'aiat perdidu sa rezeta e gai aiat bintu sa timoria pro
su mare. Fit artzadu, cun sos cumpanzos, a una de sas barcas inimicas.
Sas galittas de sa nae non si fin abizadas de s'ingannu. Sa nae bardanera,
alluta, fit afundada pintande in su mare una palla de focu.
Bennardinu, dae sa note, fit torradu a navigare. Li fin torrados a
naschire in su coro sas passiones de sa pitzinnia e sos disizos, creschidos
in d'unu mundu de piscadores, dae medas annos aturdidos.
(Ineditu) |