Deus fueddat in
sardu
di Gabriele Ortu
Arrosciu de aturai sempri
solu, una dì, a Deus est benniu a conca de creai su mundu.
“In custu scuriu e chini hat a biri su chi bollu creai ?”
Hat pensau tra Issu e totu e luegus hat dezidiu de creai sa luxi.
“Ita cosa bella! Si bit un’agu in mesu de sa palla. A
no dd’essi’ pensau prima ! “
Deus, infatis, candu ddi pariat giustu a fai una cosa, no est chi
dda fessit, comenti fadeus nosus. A Issu bastat a dda pensai e sa
cosa si fadiat de sei e totu.
Aici est acadessiu candu hat pensau de fai sa luxi. Est istetiu coment’
‘e candu si girat unu interrutori : pensau e fatu!
Su soli e is stellas sunt allutas de candu dd’est bennia a conca
custa idea de sa luxi, e de inzandus, sa luxi s’est posta a
curri’ a fatu de su scuriu e no s’est ancora firmada.
“Imoi chi c’est luxi meda, e ita est cambiau po mei ?
Solu femu e solu seu aturau” Hat nau Deus pensamentosu.
No hiat finiu custus fueddus e giai una grandu cantidadi de Angelus
sunt aparessius de nanti de Issu. Unu prus bellu de s’ateru.
No si cumprendiat perou chi fessint mascus o feminas cun totu chi
fiant spollaus ; Deus, infatis si fiat scaresciu de ddis fai’
su bestiri. No est chi si fessit scaresciu, no dd’hiat pensau.
Apenas nascius , custus Angelus, comenti e chi essint arriciu un ordini,
si sunti sterrius ananti de Deus e Dd’hant adorau, e, ballandu
a ingiriu su ballu tundu, Ddi torrant grazias cuntentus.
“Ma castia tui a no dd’essi’ pensau prima! –
Hat torrau a narri’ – Femu una eternidadi gioghendu a
sa sola a solitariu, e po aciunta, puru in su scuriu.”
Comenti fiat Deus fadendi custas considerazionis asuba de su chi hiat
creau, s’est pesada una nebida aici tipìa chi, giai giai,
no si bidiant prus is Angelus.
Deus insandus hat pensau de dda fai’ sparessi’, e luegus,
comenti e chi essit arriciu unu cumandu, totu sa nebida s’est
furriada in acua e hat formau una bocia aici manna chi no si bidiat
sa fini. Custa bocia tot’in d’una hat comenzau a furriotai
coment’ ‘e una bardufula ananti a Deus e a is Angelus
spantaus.
“Benei, piciocus, bollu biri cant’est manna custa bocia.”
Hat nau Deus a is Angelus, e i custus si sunti postus in caminu a
fatu de Issu.
Sigumenti, perou, ci fiat pagu luxi, ca sa dì fiat scurigandusì
e is Angelus no ci bidiant, Deus si fiat scaresciu de ddis fai’
is ogus, po rimediai, hat pensau de ponni’ unu sprigu in su
celu po podi’ biri in su scuriu de sa noti.
Unu nau, unu fatu. Su chi hiat pensau est acuntessiu. In su celu s’est
formada un’atera bocia a faci de fermentu e luegus s’est
fatu lugori, e sa bocia de s’acua s’est illuminada mandendu
raius de luxi in ognia logu.
“Custa bocia hat a fai’ luxi candu sa bocia de su soli
s’est acuada. Dda zerriaus luna.” Hat nau Deus cuntentu
de s’opera sua.
Is Angelus, cand’hanti biu sa bocia de s’acua luxenti-luxenti
hanti nau tra issus : “Tocai ca si fadeus su bagnu.” E
luegus si sunt acabussaus po s’arrifriscari, ca fiat una noti
de basca legia meda.
Comenti si sunti ghetaus in acua, una grandu cantidadi nd’est
bessia a foras e s’est sparzinada totu a ingiriu de sa bocia
e hat formau is stellas chi ancora oi, in is notis de su mesi de austu
bideus calendu fui fui de su celu.
Sa cosa est parta bella meda a Deus chi s’est postu a sulai
s’acua fadendudendi bessiri una cantidadi manna de acua chi
s’est furriada in cinciddas aici comenti ‘e candu si scrabuzonat
unu zuzoni de fogu po ddu fai allui’ de prus.
Cussas sunt is stellas prus mannas chi si bint in su celu.
Bidendu cussa grandu cantidadi de acua Deus hat pensau : “Ma,
e chini s’hat a bufai totu cust’acua ?” Aici dd’est
benniu a conca de creai’ sa terra, is animalis e is arburis,
cun is frutus de ognia calidadi.
Ognia tretu ci hat postu unu monti, o unu montixeddu, o una pranura
e pois ddus hat imboddiaus de matas. Ci fiant matas de moddizi po
fai s’ollu, zinnibiri po is barracas, samucu po fai mexinas,
alburis de arenada po arriri a gustu, matas de figu, de mendula po
fai is iscandelaus, nuxis, castangias e finzas sa murta po fai licoris
e medas fundus de sarmentu cun axina cota pronta a binnennai. In is
pranuras hat fatu nasci orgiu, trigu e ateras erbas e froris coloraus
e fragosus. Ognia tanti un’ arriu, un’arrizolu, una tuerra,
una funtana, unu benazu, unu lagu, una foresta, e aintru animalis
de medas arrazas. Ci fiant gatus, canis, bucamelis, arrizonis, margianis,
martinicas e aturus e aturus animalis, e una cantidadi manna de molentis.
Sì, medas molentis.
Pois pillonis de medas arrazas: cardaneras, marragaus, cucumeus, mangonis,
concas de moru, varzias, carrogas e finzas anadis e pedrixis po is
cassadoris, propriu comenti est oi sa terra. Beh, no propriu propriu
aici, ma pagu o prus.
Su chi pensat Deus si format in s’istanti : in s’acua
hat pensau de ponni’ is piscis e su logu s’est prenu de
alegusta, giarretu, macioneddu, anguidda, trota, prupu, cavuru, cociula,
arrizonis, buconis, ostionis e una cantidadi e calidadi manna de aterus
piscis. Balla ca s’est divertiu fadend’is cosas! Fiat
spantau Issu puru candu hat bitu totu custas calidadis de piscis,
ma fiat cuntentu poita tot’is cosas chi pensat ddi bessianta
beni.
“Totu beni fatu. Ma e chini s’hat papai totu custu beni
de Deus ?”
Sì, sì, propriu aici hat nau e inzandus dd’est
benniu a conca de creai’ s’omini.
Mai dd’essit fatu! Siat essi’ pentiu si dd’essit
…poziu fai’, ma custu no dd’est stetiu possibili,
ca Deus no si podit pentiri. Hat cumprendiu perou chi s’omini
fiat una specia de castigu, una cosa mali bessia, e inzandus, po ddi
donai una manu de agiudu hat creau sa femina.
Ai custu puntu hat cumprendiu chi is cosas fiant andendu mali e spantau
hat nau :
“No bollu penzai prus. Tengu bisongiu de mi pasiai !”
Fat’ istat chi, o poita s’urtima parti de sa creazioni
dd’hat stancau, o de chi no hat cumprendiu de hairi fatu calincunu
sbagliu creandu s’omini e sa femina e hat decidiu tra Issu de
ponni’ fini a sa creazioni. Infatis:
Pustis c’aiat Deus su mundu creadu / e fatu s’aba, sa
lughe e sa foresta / e sa terra de animales populadu, / ghirende cun
sos Anghelos in festa, / istracu, pro aere meda fatigadu, / s’agatesi
in d’unu mare in tempesta. / E tando, pranos e montes a sa rinfusa
/ formadu ana sa nostra bella Ichnusa.
Po su riposu insoru, is Angelus, e Deus e totu, amainaus de custa
bella isola chi s’est formada, hanti scioberau unu logu arriparau
de is bentus cun d’una bella plaia de arena aici fini chi no
s’agatat s’uguali.
De sa dì custu logu si narat : “Il golfo degli Angeli.”
A Deus ddi capitat puru, calencuna ‘orta de fueddai in italianu
e po cussu hapu lassau su nomini comenti dd’hat postu Issu.
In cussu logu aici bellu perou sa dì e totu est sucediu su
primu certu de candu esti stetia creada sa terra, anzis su mundu.
Fiat una dì de basca de cussas chi fait mancai’ s’alidu
finas a sa caliscerta. S’acua de celu no fiat imbentada e ancora
no hiat propiu po arrifriscai su logu.
Deus fiat corcau in s’arena pasiendusì a suta de una
nuixedda chi hiat Issu e totu postu in su celu po si difendi’
de su grandu callentori de sa dì.
Totu in d’una, duus Angelus, chi fiant corcaus acanta de Deus,
si sunti postus a certai tra issus a boxi arta po cosas de nudda.
Deus, scidau de su treulu de custus duus, po ddus separai de pari
ddis hat nau : “Tui! Piga acua de su mari e portancedda a pitzus
de sa nuixedda, po arrifriscai su logu. E tui, bai a portai unu frascu
de acua po bufai ca portu su guturu sicau che nai de linna.”
Su primu hat subitu fatu su chi Deus dd’hat cumandau, s’ateru
invecis, s’est arribellau e hat arrespustu chi issu a pigai
s’acua no ci andada poita fiat smarriu po su grandu giru chi
hiat depiu fai, e teniat bisongiu de si riposai unu pagu.
Ai cust’arrespusta, Deus, no ci hat bitu prus. Ddi donat una
bussinada e s’Angelu nc’est lompiu a unu montixeddu chi
fiat de nantis.
Su corpu chi Deus dd’hat donau, fiat talmenti forti, chi s’Angelu,
comenti c’est lompiu nd’hat segau un’ arrogu de
montixeddu.
De sa dì, s’Angelu est sparessiu de sa nanti de Deus,
e, po dd’hairi negau s’obedienzia, Deus dd’hat furriau
in tiaulu.
A su monti dd’est aturau s’arregordu de cussu corpu e,
de cussa dì su nomini, infatis ancora oi, si narat Sa sedda
de su tiaulu.
S’Angelu e su tiaulu. Su Beni e su Mali. De sa dì giranta
su mundu po sparzinai cunfortu e doloris a tutu s’umanidadi.
|