“Nossignore, no e no! La campagna non la vendiamo neanche morti!”
“Signor Andrea e signora Lucia, sentite: noi amiamo la vostra
bella Sardegna, ma la nostra vita e i nostri interessi sono altrove.
Siamo interessati alla vostra campagna soltanto per la sua posizione
che è a pochi metri dal mare: l'ideale per le nostre signore
che hanno necessità di respirare iodio, almeno in estate. Entrambe
hanno disturbi tiroidei che ne impediscono l'interazione delle funzioni
metaboliche, purtroppo. Ultima offerta, poi non verremo più
a disturbare: non più dieci ma quindici milioni di lire!”
Mentri Luzia già prubaba la làsthima pa chissi muglieri
mai visthi, cun ca sa ca maraddìa mara, a Andria inchuminzaba
a nitziassi lu tonu di la bozi.
“Ne parlo con essa, mia moglie, ché facciamo le cose
assieme, e ché la metà del fondo è in testa a
lei…Domani daremo una risposta.”
Cun chissu fumósu accòrdhu, Andrìa, Luzìa
e chissi dui s’erani saruddaddi.
“Luzì,
chi ni pènsi? A di' la a viriddài eu ni soggu isthràccu
di passà chisthi dui dì chi zi rimanini a cumbattà
cun d’una terra chi già da tempu abèmmu truppiàddu
be’ be’ oramai. No dazi più nudda, cumènti
una pasthòggia chi no dazi più latti. A lu marchaddu
a l'ingróssu, di fruttura e virdhura ni carru sempri di mancu
e una vóltha su dui v'esci la zurradda Tu chi ni di'? Soggu
chi la cosa no ti daristhia crébbu, o ibbagliu? Da candu lu
soggu? Da umbè di tèmpu.”
A Luzìa li s’era allagàddu lu córi: “Ehia
Andrì, so' tant’anni chi ti lu vurìa di’.
Semmu invicciaddi inogghi chena chi zi n’abizzèssiami.
Soggu isthràcca eu puru di carià impasthu pa lu pani,
di priparà lu fùifaru a li giaddìni, di labà
e lià mazzi di virdhura, e d'ammazzàmmi pa mantinì
la casa. La séra la passèmmu aisittèndi la nótti,
la terevisioni no piglia, l'arràdio è véccia
e cianguttèggia appena; zi n'è fuggiddu finamènta
lu cani, fóramàri! No z'agguantaba più. Li tempi
ciàmbani Andrì, e noi no ridiscìmmu più
a tinìlli lu passu. No abèmmu aùddu figlióri,
cussì la vuruntai di Déu di lu Zéru; ma di dagà
chisthi dui ettari di tarrènu più la casa a li parènti
tói no vi pènsu própiu. Chissi venini ad agattàzzi
una vóltha all’annu a vidé si semmu fèndi
li piddigghìni pa’ pudéssi imparthì lu
bé. Aischoltha, abèmmu la pinzioni sociale, zi n’andèmmu
in affittu in ziddai e chissi dinà, chi no so pogghi: candu
hai visthu mai quindizi mirioni di franchi tutti umpàri? Chissi
dinà, dizìa, zi seìvarani pa’ li bauri,
vedaré chi v’esciaràni tutt’e dui: unu pai
te e appói, candu Déu vórarà, unu pa’
me.”
“Ah, già pènsi a l'accumpagnu...Soggu cuntèntu
parò pa abémmi pósthu aunara la primma cascia!
Ajò a curchàzzi, chì no aggiu gana mancu di zinà
isthanótti. Soggu isthraccu, e poi la nótti è
fatta pa pinsà. Dumani a mènti frèscha n'arrasgiunèmmu.”
Tappa e isthàppa 'i lu léttu chèna dissi una
paraura, abìani tutt'e dui passaddu la nótti pianèndira
d'ammènti, rimpianti e fumósi illusioni d'un avvinì
chi, sippuru brebi pa cantu fòrsi n'abìani già
pigliaddu cussènzia.
Andrìa
no’ ridiscìa a piglià sonnu. Si pudìa dagà
un lóggu di lu genere? Un vantu pa tutti li chi v’accudìani!
Cantu trabagliu e chi sudaddi, mussigghèndi e immurigghèndi
a zappa chistha terra chi cuniscìa paimmu a paimmu. E canti
maramori candu chissu ventu saramattu…Foggu di l’infèrru
parìa candu buffaba da lu vizinu mari aburuttàddu di
ginnagiu e brusgiaba li firàri ancóra criadduri di la
faba, di lu biséllu, di lu patatu e di cantu s’era siminaddu.
Ma d'isthiu...ah, chi beddu l'isthiu: lu sori, lu caldhu, la garanìa
di li séri da passà ni la frischura di l'aria marina;
più di tuttu era tèmpu d'incugna e di boni guadagni.
Finamènta l'amadda, sacrificadda Luzìa ripigliaba l'isthrabagànti
bonamuta d'una vóltha. Chi fèmmina Luzìa: mai
un mamèntu di girusìa o di suippétti a riguardhu
di lu mariddu. Eddu era tróppu pigliaddu da chissa mugliéri
minorédda e bèddarédda, l'ócci vèrdhi
arìba e cururìddu ciaru, chi l’abìa fattu
pirdhì lu cabbu cand’érani ancóra pizzìnni.
Nemmancu appói di la cuiubéra, puru i lu sighì
di l'anni, a Andria mai pa gidèa era passaddu d'assaggià
altrha minésthra. No s'arrési nèmmancu candu
chissa mugliéri bonazza di lu buccarottu d'affaccu l'abìa
fattu cumprindì in milli manéri chi cun èddu
un'ischabricciàdda a la cua si pudìa cunsumì.
Poi d'imprubìsu...Ca l'abaristhia mai immaginaddu! Inaisittàdda
l'era giunta chissa marasórthi, li fózzi s'erani accaramaiàddi
e s'abbizzési chi cun Luzìa no vi sarìsthia isthaddu
nudda da ruzziggà in fattu di chissa cosa. Di chissa nóba
difficulthai si ni vagugnàba più chi a murìnni.
Nemmancu Luzia
ridiscìa a tancà ócci. Chi fa? L’affrizioni
pa’ chissi dui ettari di terra no lu pudìa nigà;
infusa d’amòri, mancarri fussia pizzìnna di ziddai,
abìa sighiddu lu mariddu in chissa tanca. D’althra parthi,
massimu allóra, l’amòri era céggu e no
s’abbaiddàba tantu a la faculthài di ca ti si
pigliaba. Andria era zappadori e zappadori sarìa isthaddu fin'a
murì. Eddu era sempri cunvintu chi la mugnèca, e umbè
umbè, si pudìa ammuntunà parimenti mugnèndi
la terra. A vólthi, massimu i li prim’anni di cuiubéra,
puru candu la minoredda casa criscìa sippuru cun lintèzia
assendi Andria poggu pratiggu d'una faculthai no soia, a Luzia vinìa
gana di prubà a cunvinzì lu mariddu a turrassìnni
in ziddai. Ma erani sóru mamenti: cuniscendi bè la passioni
no sempri ricciambadda chi eddu abìa pa chissa terra, mai abarìa
daddu un dipiazzéri di chissa fatta all'ommu chi vuria assai
be' e chi pai eddu (ammenti, ammenti abarabà!), murìa
d'amori candu si pigliabani pieni di disìzzu. In chissi mamenti
Luzìa ippiraba chi s'ivviréssia lu prudigiu chi avveni
ni l'attu d'amori e rendi mammi li femmini; prudigiu chi li dui ipposi
aisittésini invanu.
Andrìa era un tipu chi piazìa a li femmini ed edda lu
sabia assai be': cun chiss'occi che caiboni e la peddi schura cururidda
da l'aria di campagna, siguramenti fazìa nascì calchi
pinsamentu arrischaddu da l'ara di calchuna di l'intorriu. Ma Luzìa
no era girosa e si fidaba a la cegga puru pa cosa eddu no l'abìa
mai daddu mutibu pa dubessi insuipittì.
Di cussì passèsini l'anni, lenti, caimmi e sireni finu
a candu Andria da un mamentu all'althru no dibinisi di marassentu.
Dizìa chi l'erani manchendi li fozzi e chi li s'era appizziggaddu
lu mari di la ciogga, ma edda l'abìa già cumprésu
da tempu. Lu duttori abìa dittu chi l’era giunta la prostata
o cumenti diauru si ciamma, chi s’abìa pósthu
traschuroni e chi dubi’assé operaddu. Eddu mancu in funtummu:
“Megliu pisassìnni da lu lettu zincu, sei vólthi
a nótti a piscià chi fassi trappà pa poi murì
ni l’ipidari; tantu, abarabà! La meccanica è guastha
e di cussì rimani!”
Lu manzaniri l’acciappési
a ócci imbambarriàddi...Luzia pa primma pigliési
curaggiu:
“O Andrì, a vi l’accunchèmmu? Era pinsendi
puru chi femmu un’óbara bona pa li muglieri di chissi,
chi so’ maraddi e chi ani bisognu di oidio o cumenti diauru
si dizi. Débini d'assé muggaràddi cumenti li
pianti di l'uba, pobaràcci. Maraddìa mara, di murìnni.
Tu cosa ni di’?” Andria abia fattu di sì cu lu
cabu. No abìa gana di ciarì a la muglieri chi l'oidio
era la maraddìa di l'uba e no lu rimédiu. Abìa
althri pinsamenti: vurìa abé arumancu la sigurezia da
parthi di li cumparadori chi dabbói anni di trabagliu e sacrifiziu
sóiu e di la muglieri, li vinìssia imprummissu, cumenti
appagamentu, chi la casa e la campagna rimanéssiani cussì
cumenti vinìa lagadda. Dabbói di tanti giuramenti e
rassigurazioni, pa quindizi miriòni di franchi la la campagna
era isthadda vindudda.
La corriera liscigaba
di lena i' la nóba isthrada incatramadda di freschu fendi fimmadda
addananzi a la tanca undi Andrea e Luzia abiani campaddu e chi appói
vindudda, ad abà dui anni, n’abìani fattu maraddìa
mara. S’abìani dittu, azzendi pa la primma vóltha
in chissa marasórthi di mezzu, pa’ vidé si lu
lóggu era sempri tentu be’: pa la viriddài tutt’e
dui murìani di marincunia pa li dì d'un tempu passaddu.
Faraddi a terra, in cunfusioni e a fatigga abiani ricunisciddu li
lógghi undi abiani campaddu pa guasi una vidda.
La campagna no v’era più e nemmancu la minorédda
casa chi abìani custhruiddu, abitaddu e curaddu cun tantu amori.
Pa contru, e pa guasi mézza tanca, era naddu un ammassu di
ciappìtti pinti di rosa e di biaìttu, cun balchoni groghi
e cabisthùri verdhi ràmini. D'aibùri dagàddi
mancu l'umbriggiaddùra; l'órthu era soramènti
eiba, eiba, tanta eiba chi parìa v'abéssia pascìddu
un masòni di péguri. Undi una dì v’era
lu pozzu, drentu un'impunènti bazza inciaffugliàba a
mógliu un attruppògliu di genti mezzu nuda, masci e
femmini a misciaddùra chi zicchirriàbani e buffunàbani
in alligrìa. A fóra di la chisùra un carthelloni:
VENDONSI ULTIMI APPARTAMENTI VISTA MARE.
Li dui anziani antigghi paddroni erani rimasthi isthantaràddi.
Lu chi vidìani addanànz'a l'occi era maru a cridì,
da no pudéssi immaginà!
“Hai visthu Luzì…” e la bozi di Andria s’era
arrugghìdda d’imprubisu: “Hai visthu cos’era
la maraddìa di li muglieri di chissi digraziaddi? La maraddìa
di li dinà, A lu ve’? Z’ani pigliaddu pa’
lu curu: chi li fària un raiu e un pisthoni di màimmaru
in cabu!”
“No giasthimàlli Andrì!” abìa suipiraddu
Luzìa trattinendi lu pientu pa no infischì ancóra
di più l’ipina chi da umbè fazìa sanghinà
lu córi di chiss’òmmu ivvirìddu. Sóramenti
ad abà dui anni era ancóra tettàru e beddu all’ócci
sói, e abarabà incicciàddu, seccu e cu' la faccia
muggaràdda di ziddai: da curà cun l'oidio pudìa
assé, ma forsi no v'era più midizzina chi pudéssia
sanallu.
Turrésini in ziddai chen'abrì bocca, ma lu risintimentu
misciaddu a un inutiri ripensamentu era d'immaginà. Appói,
i lu sarraddu di lu pobaru apparthamentu forànu in affittu,
Andrìa e Luzìa s'abbaiddésini i' l'ócci
e fèsini di cabbu cun tristhùria. Dabbói una
vidda passadda umpari cumprindiani a la mudda li d'eddi pinsà:
a mezzaluzi, chena dissi una paraura, si dummandabani pari pari un
aggiuddu, ancóra di più, di più di sempri, pa
no murì primma di cunsumì l'ulthimi dì d'un inutiri
avvinì.
Circolo
Culturale Sardo di Brescia.
Racconto 2° classificato
al IX° Concorso letterario “Su Contixeddu”.
==========================================================
GLI ULTIMI GIORNI
DI UN INUTILE FUTURO
(versione in lingua
italiana)
“Nossignore,
no e no! La campagna non la vendiamo neanche morti!”
“Signor Andrea e signora Lucia, sentite: noi amiamo la vostra
bella Sardegna, ma la nostra vita e i nostri interessi sono altrove.
Siamo interessati alla vostra campagna soltanto per la sua posizione
che è a pochi metri dal mare: l'ideale per le nostre signore
che hanno necessità di respirare iodio, almeno in estate. Entrambe
hanno disturbi tiroidei che ne impediscono l'interazione delle funzioni
metaboliche, purtroppo. Ultima offerta, poi non verremo più
a disturbare: non più dieci ma quindici milioni di lire!”
Mentre Lucia già provava compassione per quelle mogli mai viste
con chissà quale malattia incurabile, ad Andrea incominciava
ad incrinarsi il timbro della voce.
“Ne parlo con essa, mia moglie, ché facciamo le cose
assieme, e ché la metà del fondo è in testa a
lei…Domani daremo una risposta.”
Con quel generico accordo, Andrea, Lucia e quei due si erano salutati.
“Lucia,
cosa ne pensi? A dir la verità io sono stanco di trascorrere
questi due giorni che ci restano a lottare con una terra che già
da tempo abbiamo spremuto ben bene oramai. Non dà più
nulla, come una puerpera che non ha più latte. Al mercato all'ingrosso,
di frutta e verdura ne porto sempre meno e una volta su due se ne
ricava la giornata. Che ne dici? So che la cosa non ti dispiacerebbe,
o sbaglio? Da quando lo so? Da molto tempo.”
A Lucia le si era allargato il cuore: “Sì André,
sono tanti anni che avrei voluto dirtelo. Siamo invecchiati qui senza
che ce ne accorgessimo. Sono stanca anch'io di lavorare l'impasto
per il pane, di preparare la crusca per le galline, di lavare e legare
i mazzi di verdura, di ammazzarmi per riordinare la casa. La sera
la passiamo aspettando la notte, la televisione non arriva, la radio
è vecchia e farfuglia appena; ci è scappato anche il
cane, acciderba! Non ci sopportava più. I tempi cambiano André,
e noi non riusciamo più a mantenerne il passo. Non abbiamo
avuto figli, così la volontà di Dio del Cielo; ma di
lasciare questi due ettari di terreno più la casa ai tuoi parenti
non ci penso proprio. Quelli vengono a trovarci una volta all'anno
per accertarsi se stiamo tirando le cuoia per poi spartirsi la proprietà.
Ascolta, abbiamo la pensione sociale, ce ne andiamo in affitto in
città e quei soldi, che non sono pochi: quando hai visto mai
quindici milioni di lire tutti assieme? Quei soldi, dicevo, ci serviranno
per le bare, vedrai che basteranno per tutti e due: una per te e poi,
quando Dio vorrà, una per me.”
“Ah, già pensi al funerale...Sono contento però
per avermi messo da parte la prima cassa. Andiamo a letto, ché
non ho voglia neanche di cenare stanotte…Sono stanco, e poi
la notte è fatta per pensare. Domani a mente fresca ne riparliamo.
”
Girandosi e rigirandosi nel letto senza dirsi una parola, avevano
entrambi trascorso la notte riempiendola di ricordi, rimpianti e fumosi
miraggi di un seppur breve futuro del quale forse avevano già
preso coscienza.
Andrea non riusciva
a prender sonno. Si poteva abbandonare un luogo del genere? Un vanto
per tutti quelli che lo visitavano. Quanto lavoro e che sudate, mordendo
e sovesciando a zappa questa terra che conosceva palmo a palmo. E
quanti malumori quando quel vento salmastro…Fuoco dell'inferno
sembrava quando soffiava dal vicino tempestoso mare di gennaio e bruciava
i teneri filari delle fave, dei piselli, delle patate e di quanto
si era seminato.
Ma d'estate...ah, che bella l'estate: il sole, il caldo, le piacevoli
serate da trascorrere nella frescura della brezza marina; soprattutto
era tempo di raccolto e di buoni guadagni.. Perfino l'amata, sacrificata
Lucia riprendeva lo scanzonato buonumore di una volta. Che donna Lucia:
mai un momento di gelosia o di sospetti nei confronti del marito.
Lui era troppo preso da quella moglie piccola e carina, occhi verde
oliva e carnagione chiara, che gli aveva fatto perdere la testa già
da quando erano ancora ragazzi. Nemmeno dopo il matrimonio, pur nell'avvicendarsi
degli anni, ad Andrea mai era passato per la testa d'assaggiare altra
minestra. Non cedette nemmeno quando l'appetitosa moglie di quell'idiota
del vicino gli aveva fatto capire in mille modi che con lui un furtivo
capriccio si poteva consumare.
Poi d'improvviso...Chi l'avrebbe mai immaginato! Inaspettatamente
gli era comparso quel guaio sconosciuto, le forze si erano affievolite
e si accorse che con Lucia non ci sarebbe stato più nulla da
rosicchiare a proposito di quella cosa. Dell'inconsueta nuova difficoltà
se ne vergognava più che a morirne.
Neanche Lucia
riusciva a chiudere occhio. Che fare? L'affetto per quei due ettari
di terra non poteva negarlo; pervasa d'amore, benché fosse
ragazza di città aveva seguito il marito in quella tanca. D'altra
parte, soprattutto allora, l’amore era cieco e non si guardava
tanto al mestiere di chi ti sceglieva. Andrea era contadino e contadino
sarebbe rimasto sino alla fine. Lui era sempre convinto che il benessere,
e pure tanto, si poteva accumulare parimenti mungendo la terra. A
volte, soprattutto nei primi anni di matrimonio, anche quando la loro
piccola casa cresceva seppure lentamente essendo Andrea poco pratico
di un mestiere non suo, a Lucia veniva voglia di provare a convincere
il marito a ritornare in città. Ma erano soltanto attimi: ben
conoscendo la passione non sempre ricambiata che lui aveva per quella
terra, mai avrebbe dato un dispiacere di tal genere all'uomo al quale
voleva tanto bene e per il quale (ricordi, ricordi purtroppo!) moriva
d'amore quando si prendevano colmi di desiderio. In quei momenti Lucia
sperava che si palesasse il miracolo che avviene nell'atto d'amore
e rende madri le donne; miracolo che i due sposi attesero invano.
Andrea era un tipo che piaceva alle donne e lei lo sapeva benissimo:
con quegli occhi come il carbone e la pelle scura colorata dall'aria
di campagna, sicuramente faceva nascere qualche pensiero audace da
parte di qualcuna dei dintorni. Ma Lucia non era gelosa e si fidava
ciecamente anche perché lui non le aveva mai dato motivo per
doversi insospettire.
Così passarono gli anni, lenti calmi e sereni fino a quando
Andrea da un momento all'altro non divenne inquieto. Diceva che gli
mancavano le forze e che gli si era appiccicato il mal della lumaca,
ma lei lo aveva già compreso da tempo. Il medico aveva detto
che gli era venuta la prostata o come cavolo si dice, che si era trascurato
e che avrebbe dovuto farsi operare. Lui neanche a parlarne:
“Meglio alzarsi dal letto cinque, sei volte a notte per orinare
che farsi squartare per poi morire all'ospedale; tanto oramai! L'ingranaggio
è guasto e così rimane!”
L'alba li ritrovò
con gli occhi spalancati... Lucia per prima prese coraggio:
“André, ce la rischiamo? Stavo pensando che facciamo
anche un'opera buona per le mogli di quelli là, che sono ammalate
e che hanno bisogno di oidio o come diavolo si chiama. Devono essere
ammuffite come le viti, poverette. Malattia brutta, da morirne. Tu
cosa ne dici?”.
Andrea aveva annuito con la testa. Non aveva voglia di spiegare alla
moglie che l'oidio era la malattia delle viti e non il rimedio. Aveva
altri pensieri: voleva avere almeno la certezza da parte degli acquirenti
che dopo anni di lavoro e sacrificio suo e di sua moglie venisse loro
promesso, quale risarcimento, che la casa e la campagna rimanessero
così come venivano lasciate. Dopo tutti i giuramenti e le rassicurazioni,
per quindici milioni di lire la campagna fu venduta.
Il pullman scivolava
veloce sull'asfalto recente della nuova strada, facendo sosta davanti
alla campagna dove Andrea e Lucia avevano abitato e per la quale una
volta venduta, da oramai due anni, ne avevano fatto una gran malattia.
Si erano detti, salendo per la prima volta su quell'inconsueto mezzo,
per verificare che quel posto fosse sempre ben tenuto: in realtà
entrambi morivano di nostalgia per i giorni di un tempo che fu.
Scesi alla fermata, confusamente e a fatica riconobbero i luoghi nei
quali avevano vissuto per quasi una vita. La campagna non c'era più
e nemmeno il piccola alloggio che avevano costruito, abitato e curato
con tanto amore. Al contrario, e per quasi mezza tanca, era sorto
un agglomerato di casette colorate di rosa e di azzurro, con finestre
gialle e tetti verde- rame. Degli alberi lasciati neanche l'ombra;
l'orto era solamente erba, erba, tanta erba livellata da far pensare
che ci avesse pascolato un gregge di pecore. Dove una volta c'era
il pozzo, dentro un'imponente vasca sguazzava un insieme di persone
mezzo nude, una mescolanza di uomini e donne che gridavano e scherzavano
allegramente. All'esterno della recinzione un cartellone:
VENDONSI ULTIMI APPARTAMENTI VISTA MARE.
I due anziani antichi proprietari erano rimasti inebetiti. Ciò
che appariva dinanzi ai loro occhi aveva dell'incredibile e dell'inimmaginabile!
“Hai visto Lucí…” e la voce di Andrea si
era velata d'improvviso: “Hai visto cos'era la malattia delle
mogli di quei disgraziati? La malattia dei soldi, lo vedi? Siamo stati
presi in giro, che gli scenda un fulmine e un pistone di marmo in
testa!”
“Non maledirli André!” Aveva sospirato Lucia trattenendo
il pianto per non conficcare ancora di più la spina che da
tempo ormai faceva sanguinare il cuore di quell'uomo avvilito. Soltanto
due anni fa era ancora agile, ancora bello ai suoi occhi, ed ora così
malconcio, inaridito e con la faccia ammuffita di città: da
curare con l'oidio magari, ma forse non c'era più medicina
che potesse guarirlo.
Rientrarono in città senza aprir bocca ma il loro risentimento
misto ad un inutile ripensamento era ben intuibile. Poi, nel chiuso
del povero appartamento di periferia in affitto, Andrea e Lucia si
guardarono negli occhi e annuirono tristemente. Dopo una vita trascorsa
insieme comprendevano ormai i loro scambievoli pensieri: nella penombra,
senza dirsi una parola si chiedevano un vicendevole aiuto, ancora
di più, di più di sempre, per non morire prima di consumare
gli ultimi giorni del loro inutile futuro.
|