Pacas dies fachet, zirande
a parte ’e manzanu , che so andau a finire a pratta ’e
cresia. Settiu in sa "panchina" chi b’est sutta ’e
un’arbore , bi fit su mastru ’e su carraleddu, signor
Antoni, un’omine de una sessanttina ’e annos. Siccomente
lu connosco meda bene e isco chi est una pessone de bona paragulas,
mi sedo a costazu suo e chene timoria, attacco discursu. Faveddamus
de tantas cosas, e tra unu discursu e-i s’ateru faveddamus peri
de sa zoventude ’e como.
"Su ma’- li naro- ite nde nat de su mattemurru chi sun
cumbinande sos zovanos de como? Non li paret chi che sian bortulande
sa bagna? Annotet su zornale: Ragazzo drogato, Ragazzo arrestato,
Giovane che…".
"L’hapo bidu! l’apo bidu! Pro caridade: non mi nde
faveddas!".
Abbarat azicu pessamentosu , a pustis mi nat:
" Zertu però chi…", e si firmat.
"Chi ite?", li naro deo derettu.
"Chi sa gurpa no est tota issoro!"
"No est tota issoro? It’est nande? Brullande est?"
"No ! Non so brullande. Su discursu est troppu longu, caro Jubanne.
Faveddamus de ateras cosas »
« Boh boh ! Faveddamus de ateras cosas ! M’ucchidan si
lu so cumprendende ».
"Ca no est fazile a cumprendere, caru Jubanne. Sa gurpa no est
solu issoro. Est de totu sa soziedade. Est sa mea, sa tua, de totus…
"Niat su chi cheret, ma deo non la pesso gai".
Pro una paja ’e minutos m’isto a sa muda, a pustis quasi
pro l’urtare , pro lu facher arrennegare, li naro:
"E-i sos pizzinnos de sa iscolas elementares, como, comente sun,
mezus o pejus?".
Issu si zirat a sa banda mea, m’annotat in cara e mi fissat
in ocros , comente chi mi esseret cherfidu forrocare inintro’e
s’anima, e mi nat:
" Sos pizzinnos de como sun mezus de sos de prima. Tue non bi
credes, eppuru est gai : sun mezus!"
"Mezus ? - li rispondo deo- Mi lu dimustret!".
Su mastru si dat una craschiadedda a sa gula e cominzat:
"Una borta – s’annu haia una terza "mista"
’e chimbantanobe pizzinnos- fachia iscola in d’un’auledda
chi pariat un’aggorru ’e porcos. Sos pizzinnos sa die
fin fachende unu problemeddu. A unu zertu puntu…unu fruschiat.
Deo fippo meda zovanu e, timende chi sos pizzinnos mi che seren settios
a cabaddu corona, fachia binta de essere seberu.
Fippo nande : unu pizzinnu fruschiat. Deo mi peso rizzu, de iscattu,
jubilande: "Chi è stato?". Prima non mi rispondet
nemmos. A pustis , quasi totu paris: "E’ stato Francesco,
signor mae’!". Mutto su pizzinnu e lu brigo. Franziscu
fit una creatura meda ispipilla. Unu chi non abbarrat unu mamenteddu
firmu. Ma non fit malu…Non bi nd’hat pizzinnos malos.
Fippo nande : lu mutto, lu brigo e forzis che l’hapo porriu
peri carchi iscavanada. De mala manera che l’accumpanzo a daesecus
de sa lavagna e li doe un’ispintichedda. Contentu ’e mene
matessi pro haer fattu sa balentia, mi che torro a sa cadira mea -
a su tronu - e faco binta ’e legher unu libru chi juchia in
dainnantis. A pustis de unu pacu intendo comente unu piliu, un’istripittu,
unu tirriu. Illebio sa conca e bio unu pizzinnu chin sa manu arziada.
Credende chi cheriat dimandare de andare a su comudu, li jubilo: "Niente!Oggi
in camerino non va nessuno!". Su pizzinnu si torrat a sedere.
A pustis de unu pacu mi che lu bio torra rizzu e, chin boche treme-treme,
mi nat:
"Non è stato Francesco a fischiare, sono stato io…".
"Caru Jubanne- sichit su mastru-podes pessare comente mi soe
azzappau. Mutto sa creatura: "Matteo,li naro, vieni qui!".
Su pizzinnu, abbellu abbellu e timende, s’accurziat a sa cattedra,
li tocco sos cavaneddos biancos che-i sa tela : "Matteo, sei
un ragazzo in gamba! Oggi mi hai fatto un regalo stupendo. Ragazzi
come te ce ne sono pochi. Però , se tu l’avessi detto
prima, mi avresti risparmiato questa gran brutta figura e questo torto
ingiusto verso il tuo compagno. Adesso, come faccio con Francesco?".
E zirandemi a sa banda ’e sa lavagna : "Francesco, vieni!".
Franziscu si ch’ accurziat comente s’eroe irmenticau de
un’istoria antica. Li picco ambas maneddas : " Mio caro
Francesco, ti chiedo perdono. Vedi : è facile sbagliare. Ti
do la mia parola : mi dispiace. Sono veramente addolorato di averti
sgridato, di averti punito. Perdonami!". E nandeli gai chirco
de m’abbrazzare cussa conchichedda mesu ispilurzia ; ma issu
m’annotat bene in cara, e mi nat: " Non fa niente, signo
mae’, tanto già sono un po’ cattivo". Chin
custas paragulas mi cheriat sarbare, mi cheriat "giustificare".
Baddu ite si nd’hat fattu de cuss’anima bona. De s’ateru
hapo ischiu carchi cosa. Paret chi siat in Casteddu isposau e babbu
felize."
"Pizzinnos bonos ambos, beru su ma’ ? »
« Bonos abberu. Ma su contu no est galu finiu. A pustis de pacos
minutos
- fin galu fachende su problema - intendo comente unu sucuttu. Mi
peso , mi ponzo a caminare e osserbo : Matteo fit pranghende. M’accurzio
a su bancu suo. L’annotto su quadernu. Ambos fozos fin iffustos
de lacrimas, manzaos de tinta. Fachende binta ’e nudda, li naro
: "Non fa niente. La risposta scrivila nell’altra pagina,
così eviti le macchie." Ma issu arziat sa conca, bella,
luchida , totu amore e affettu e mi nat: " Signor mae’…mi
ha perdonato davvero?". Si no hapu prantu sa die est ’istadu
abberu unu miraculu…".
"Fachet abberu piachere a intender cosas goi. Ma pizzinnos de
cussa casta, medas bi nd’hat?".
"Medas! Sende chi paret chi nono. Intè cust’atera…
Una die , peri s’annu haia una terza- unu pizzinnu , Innassiu
si nabat, benit a iscola chin sa mama. Sa mama mi s’accurziat
derettu pro mi dimandare comente fit andande su fizu. Innassiu da-e
su bancu jubilat: " Glielo dica ora a mia madre. Non mi lascia
un momento in pace. Vuole che faccia tutto. A casa pare che ci sia
soltanto io. Mie sorelle a fare le commissioni non ci vanno. Loro
sono femmine. Devono rimanere a casa. Io, invece, devo andare dappertutto
: devo studiare, fare le commissioni, andare in campagna a raccogliere
le olive. L’altro giorno le ho detto : " A su mastru liu
naro", e lei mi ha risposto . "Accidenti! Sas capras da-e
su monte mi nche falan!".
Caru Jubanne, su pizzinnu haiat resone; ma deo non podia, e non deppia
,dare tortu a sa mama. Sa mama est semper sa mama. Hapo deppiu, comente
nan sos continentales, iscudere unu corfu a s’incudine e unu
a sa mazza. Deppio cussiderare chi su pizzinnu haiat pro mene sa fide
chi unu fizu hat chin su babbu. E non lu deppio traichere. Ca fit
sapiu e cumprendia totu. No hapo atterrau sa mama, ma hapo difesu
su fizu. Tantu chi, cando si che fit andande , l’hat zubilau
: "Como cuntenta sezis?". A pustis a Innassiu l’hapo
dau s’annatta, nandeli chi sa mama hat semper resone. Semper!
Mi l’ammento comente siat oje : sa die haia dettau unu bellu
branicheddu de unu zertu Edmondo De Amicis, e s’incras, una
bella poesia ; su titulu fit custu : "Mia madre", de su
matessi autore. Forzis… ti che ses istraccande?"
"No no! Niat!".
"Non b’has a credere, ma de sas bortas, cando so solu,
in dommo, mi paret de intender craras cuddas paragulas: "A su
mastru liu naro…" "Sono stato io signor mae’…"
"Mi ha perdonato davvero?" "Non fa niente , tanto sono
già un po’cattivo…" Tando m’intendo
comente ammulighinau. Chirco ’e mi render contu de totu su tempus
chi hapo colau in sos bancos de iscola e mi dimando si semper hapo
fattu su dovere meu. Sas paragulas de cussas creaturas che las juco
fittas inintro ’e s’anima che perelas chi renden sa bida
bella, a dispettu di chie credet chi s’iscola non balet prus
nudda."
Finiu ’e faveddare si pasat, quasi assagadau, mi tocat unu brazzu
e mi nat : " Dialu ’e bezzos! Mi paret chi so incominzande
a perder corfos".
Mi saludat e si ch’andat.
(Primo premio al
concorso "Radio Tele-Meilogu" di Thiesi 1981)
|