Sa prima sigaretta
di Franceschino Satta

 

 

Haio nobe o dech’annos, e non pesabo prus de un’anzone berrile, cando bolabo da-e unu bichinau a s’atteru, currende su cabannu ’e canna.
Tando fippo abberu in su mundu ’e sos sonnios. Su sole, in su chelu, essiat solu pro mene. Sos nidos d’incurbiajola fin tottu sos meos. E-i sas meas fin sas percas e-i sas concheddas de « Sa’e Sulis ». Sa dommo mi pariat una presone. Sos libros de iscola, sa cara ’e su zùiche. E fin propriu sos libros chi m’abbelenaban s’anima. Babbu e mama mi fin semper supra: "Franzischinu, picca su libru. Istudia!". A mimme cussas paragulas mi fachian essire s’attudda. "Possibile", nabo, "chi custa zente non cumprendat nudda". E lo dassabo cantare. Est beru chi fattu fattu mi drinnian su paneri, ma est beru peri chi dego mi nd’affuttìa.
Su tempus haio battor o chimbe tiralasticos, bullinos, e una cassettedda prena ’e buttones bintos a bardòfula. Haio unu bellu tramallette de bellas mazineddas "Luigi Viola, Firenze". A bollas ammentaes? Costaban tres soddos s’una, e las daban paris chin d’unu ziculatte "Perugina", Fin fotografias beras, minoreddas, ma beras, de jocadores a fùbalu, de pùziles, de curridores in brizichetta e in automobile. A mimme cussas mazineddas mi fachian dischissiare. Pro cussu fippo semper a forroccu, compudande cadassos e buzzacas pro buscare sos tres soddos chi serbian pro nde comporare una. Ah, zertu!, tando su dinare balìat!
Una die, mama, a pustipranzu, mi dassat andare a s’abba, a "Ubisti", a una funtana chi b’haiat accurzu a bidda, chin duos companzos de bichinau. Andare a s’abba, a campagna, in istìu, chin su permissu ’e mama: non mi pariat beru! Camina camina,incuminzamus a negossiare. "Dego, nat Piero, cando so’ mannu, mi faco "pilota".
"E dego- rispondet Gonariu – mi faco marinaiu".
Dego m’abbarro a sa muda. No ischìa galu ite mi podìa facher.
Piero, però, mi dimandat:
" E tue, Franzischì, ite ti faches?".
"Mah! No l’isco mancu dego - li rispondo - Boh!".
Piero e Gonariu si ponen a ridere:
"Zessu! – nat Piero – No ischit mancu ite si fachet a mannu!".
Gonariu, chi fit prus isprubicosu, mi nat:
" Nara, tue, ite ti faches, bandìu o carabineri? Bandìu, beru?! Ca, cante e cante, grista ’e carabineri no nde juches!".
Mi l’annotto bene bene in cara, comente chi lu sere irfidande a gherrare a s’istrumpa e, guasi jubilande, li naro:
" A bandìu t’has a facher tue; dego mi faco…a duttore!".
"Ma cale duttore! - jubilat Piero - si ses s’urtimu ’e s’iscola!".
"S’urtimu ses tue! – li rispondo offesu – E poi, sos duttores, cando fin minores, sos primos de s’iscola fini?!".
E gai, a negossiu, ch’arribamu a sa funtana. Inibe nos labamus, bibimus, prenamus sas broccas, cantamus, ridimus, nos ponimus a zocare. A una zert’ora - podian esser sas tres e mesa pro sas battor – nos ponimus sa brocchitta a coddu, e incominzamus a ghirare. Abbellu abbellu – ca su caminu fit in pettorru e - sa brocca fit prena- ch’arribamus a su dominariu ’e Daddi, accurzu a s’istassione, tra "Sa ’e Sulis" e "Sa ’e Jubanne Mele".
Istraccos, ponimus sa brocchitta in terra e nos pasamus, imbaraos a unu mureddu. Piero da-e sa buzzacca nche bocat unu pacchetto ’e sigarettas "popolares", guasi prenu. Nde dat una a Gonariu e nde porrit una a mimme:
-Le! Pippa!
Dego l’ispingo sa manu:
-No! No nde cherjo! Pippatila tue. Dego no isco pippare!
In cuche si nche cherian! Incominzan a mi piccare in ziru nàndemi chi no ischìa facher nudda. Tando, pro mi difender, pro lis facher bier chi non fit comente naban issos, li naro a Piero:
-Dami sa sigaretta! Nàrami comente si fachet!
Piero mi dat una sigaretta e allughet unu luminu:
-Commo tira. Ingurti su fummu, ma no a s’istomacu no!, a pettorras, comente chi siat àghera.
Iscudo una tirada, duas, tres: una in fattu ’e s’attera.
-Has bidu! Est fazile! Has imparau derettu!
Ma dego non comprendia prus nudda. Sa tuppa ’e rubu chi juchia a cara a ube fippo settiu, cominzat a zirare. Sa boche ’e Piero pariat chi mi nche beniat da-e innedda: a oricras mi nch’arribabat debile debile. Su trenu chi bi fit in s’istassione lu bidìa a brente a susu, chin sos binarios e-i su terrinu supra ’e sas rodas. Dego credìa chi fippo zirande comente una forriarjola. E comente una forriarjola ziraban sas nues de su chelu. A unu zertu puntu non bio e non cumprendo prus nudda. Sos cumpanzos, Piero e Gonariu, han tìmiu, e si nche sun fughios. Dego so abbarrau gai, settiu, imbarau a su mureddu, chin sa brocchitta in costazos, dirmajau, chene cunsentire…no isco cantu… forzis unu quartu ’e ora.
Abbellu abbellu so’ torrau in trassa. M’intendo istraccu, debile, addozau, sidìu.Ponzo sa brocchitta supra ’e su mureddu e bibo azicu ’e abba. Istasìu che poleddu, ch’arribo a sa pratta ’e Faustu Are. Tranchillos che Pasca, sèttios in s’istradedda chi b’est comente rucramus pro andare a via Roma, bi fin Piero e Gonariu. Appenas mi bien, mi jubilan:
-Galu bibu se s?
Dego, mesu ammulighinau, lis rispondo:
-E baze! Gai non si fachet! M’hazes dassau solu!
E issos, guasi paris:
-Nocche semus fughìos ca hamus tìmiu; però t’hamus isettau inoche. Hmus pessau: si sicche morit namus chi non fit chin nois, si imbezes torrat a bidda, jà colat inoche, e gai ghiramus paris.
E paris semus ghiraos, cuntentos, ridende, comente chi nudda seret suzzessu.
Sa pizzinnia est su frore galanu ’e sa bida, e che frore accoitat a si siccare…

 

COSTANTINO LONGU FRANCESCHINO SATTA POESIAS SARDAS CONTOS POESIE IN LINGUA ITALIANA

Questo spazio è a disposizione gratuitamentedi quanti intendono inviare i propri racconti