Pascali Cossu era unu di li massai
manni di la ‘iddha. Tutti lu cunniscìani e lu chjamàani
cu lu stivignu Tizzoni, c’aìa la cara nieddha com’un
tizzoni, brusgiata da lu soli. E s’era abbittuatu, tantu chi
li parìa stranu si calche unu lu chjamàa cu lu nommu
di battisgimu. Siminàa ettari di laóri, tricu e olzu
palt’e più, chi, poi d’aéssi trattesu lu
semini e la pruista, si ‘indìa e n’aìa una
bona intrata. Facìa tuttu dapareddhu. Ancora missà e
sutt’a lu soli, illi ciurrati infucati di triula, l’unica
so’ cumpagnia era lu cantu di li cilachi. La sera l’agattàa
rimutendi l’ultimu mannugghju; poi in seddha a l’asinu
turràa in paesi ch’era ghjà bugghju. Omu di pochi
faeddhi, ma sinzeru e di bona cara cun tutti, no aia fiddholi sói.
S’era cuiuàtu a mannu cun Cirómina, filmata battìa
poc’anni primma, sendi ancora piacenti, chi beddha com’era
no aìa stintatu a agattà un bon paltitu a aìa
lassatu cioaneddha la casa di li sói: sfultuna aìa vulùtu
chi lu maritu era moltu una dì mala di malzu, attraissendi
unu riu infuàtu; forsi luscicàtu in calchi petra e trasginàtu
da la piena: l’agattesini poi di tre dì, impilchjatu
illi rami bassi a pilu d’ea d’un macchjoni di tamarittu.
D’iddhu li filmesi inn’ereditài una tanca manna
di laurà, chi dagghja a mez’a paru, e una ‘ignareddha
cu un oltu accult’ a casa, chi si facìa a la sóla.
E una fiddhola, Filumena, chi a la molti di lu babbu, era di nói
anni..
Tizzoni e Ciromina si cunniscìani da minori: fidali, stagghjani
accultu di carrera.
Ancora stiddhitti, erani divintati cumpari e cummari di fócu,
brinchendi insembi, illu Caponi,
lu fucaroni di Santu Ghjuanni.
Passati tre anni da la molti di lu maritu, la femina, chena dassi
cuidatu di li critichi di tanti in paesi, spunisi lu luttu: no vulìa
sta vistuta di nieddhu a vita, come l’alti battii e comu la
ghjenti s’aspittàa. E cumincesi a iscì di più,
a andà in piazza, a li festi manni, a vidé li canti
e li baddhi; cand’era vagghjana li piacìani li baddhi
in piazza e tanti ciuanotti l’invitàani.
A una festa manna di Capidannu, cu la ghjenti cuntenta pa l’annata
andata bè, lu paesi vistutu a
festa, li carreri posti di muta pa la pruccissioni, la sera si fesini
li baddhi e la piazzitta di la ghjesgia era piena. La musica la facìa
lu sunettu di ziu Nanneddu. Ca no baddhàa si punia in ghjru
e si diiltìa a figghjulà, incitendi, fendi cummenti
e bisi bisi.. Illu baddhu Ciromina si muìa cun galbu. Tizzoni
no ni li bucàa l’occhj da nantu..fissàa li titti
ancora testi, chi si muìani cu li trinicati di lu baddhu e
parìa chi ni ‘ulìani buttà da lu canscittu
attillatu. Ciromina, chi s’era avvista di l’attinzioni
di Tizzoni, a un celtu puntu andesi a piddhallu e a trasginà
iddhu ancora illu baddhu. Baddhesini tutta la sera. E da tandu si
vidìani di frecuenti, finz’a dizzidì di cuiuassi.
Cun pochi invitati, solu li custrinti, datu chi iddha era battìa..
Andesini a stà in casa di Ciromina, ch’aìa dui
apposenti e una cucina manna. Stagghjani bé, cu la senda posta
insembi, no li mancàa nuddha, ancora si tuccàa trabaddhà
chena rispalmiassi pa dàlla contu e falla fruttà. Erani
cuntenti. Pa Tizzoni Filumena, chi s’era fendi una signorinetta
giniosa, era come fiddhola sóia. E la steddha l’aìa
rispettu e affettu com’a un babbu. E babbu lu chjamàa.
Candu Tizzoni la sera turràa sfattu, li dicìa: -Bà,
no vi deti straccà cussì !-
Specialmenti a lu tempu di la missatura, illi ciurrati di trabaddhu
più infucati e arrinicati, Tizzoni turràa ancora più
a taldu e più arrimatu e Filumena chi n’aìa la
frizioni, sempri cu la matessi primura, guasi lu pricàa di
no apprittassi cussì e d’ allinassi dugna tantu.
E: -Bà- li dicìa- da dumani vengu a davvi un colpu di
manu, cussì cumpriti primma.-
E Tizzoni agattàa tandu la folza di ridì e di rispundilli:
- Ohi! La me’ senda…No è cosa pal te! Ma grazi’
abbeddhu di la vulintài. E poi..no lu sai comu dici la canzona?-
Oramai la sapìa a mimoria, ma silla facìa ripittì
lu matessi, cussì un pocareddhu Tizzoni si disviàa.
- Ditimilla torra ba’… - E iddhu villa cantàa,
diiltutu:
Beddha mea, no
déi andà a missà
chi lu soli ti piddha la biddhesa.
E si t’esci calche bona prattesa
cussì nieddha no ti s’hani a piddhà.
E agghjunghja:-
Figghjula a me, la cara cotta da lu soli! -
Filumena si ni ridìa e:
-Ca no mi ‘o’ dà lu babbu , mi dìa lu fiddholu!
– E finìa cu una risata di tutt’e tre..
Chiss’annu l’attugnu era statu bonu pa li massai: ea a
tempu sóiu e in ghjusta cantitài e Tizzoni s’aspittàa
da la siminéra pruvettu bundanti. A Natali lu tricu era ghjà
tuttu spuntatu. E Tizzoni chi cumputàa dì pal dì,
ghjà si ‘idìa un’aglióla gràida
di mannugghj di triulà.
Passatu ghjnnagghju, cumincesi a zappittà e una dì,
pocu primma di pusassi a magnà un mossu, vidisi dui omini chi,
brincàtu un àitu, si spustàani illu tarrenu sóiu
figghjulendi, com’e misurendi e passendi intantu in mez’
a lu lauràtu, chena rispettu. Di Tizzoni mancu s’erani
avvisti o facìani come chi no vi fussia. Tantu chi l’omu,
cuntrariàtu abbeddhu, cu la rapia chi l’era unfiendi
lu pettu, li lampesi boci manna:
-Oh!!! Ca seti e cosa ci feti illu locu meu! Ca v’ha datu l’oldini
di calcicàmmi lu tricu!!! Brinchetici lestra a fora da undi
seti intrati!!-
E unu d’iddhi, lu più altu e distintu, cu accentu continentali
e tonu altìulu e siccu di ca vulìa pochi infadi e chistioni,
chena scumpunissi:
- Siamo due ingegneri, io sono il capo, e dobbiamo fare il sopralluogo
anche nel suo terreno: c’è da tracciare la nuova strada
per Terranova, che dovrà passare di qui..
- N’agghju piaceri!.- E accustendisi cun cara affasciata, a
zappitta in manu: - Cun tutti li tarreni libbari igniru, proppriu
illu méu, postu a laori deti passà? Eu sustentu da chici
la familia. Si mi sféti tuttu lu trabaddhu, cosa n’accapitu
a stiu? E lu ‘arru comu ci lu passu? – E si figghjulàa
primma lu c’aìa faiddhatu, poi l’altu, chi parìa
più di cara bona e ch’era saldu. Cussì aìa
cumpresu da calche paraula posta in mezu, chi faiddhàa sempri
l’altu!!
- Il progetto è questo e non possiamo fare nessuna modifica!-
Mancu un “ci dispiace, comprendiamo, purtroppo..” Tizzoni
s’era sempri più accindendi indrentu:
- Chici voi no ci passeti, maccari chi v’intolciti! E féti
in modu chi no vi ‘ichia ancora illa tanca!-
Li dui inginieri eran cumincendi a sintissi inchietti ma lu capu,
mustrendisi tranquillu : - Noi abbiamo quest’ordine e nessuno
può opporsi, ce ne andremo quando avremo finito il sopralluogo
per la nuova strada. Domani verranno gli operai.-
E lu chi parìa saldu, cun tonu più gentili, forsi pa
cunfultallu, forsi pa calmallu:.- Lei deve stare tranquillo! La tanca
espropriata le verrà risarcita per il suo giusto valore.- _
-Però no è gaddhuresu, si no m’aria faiddhatu
illu lingagghju nostru…- pinsesi Tizzoni
Li dui erani cilchendi, dugnunu a modu soiu, di cunvincì l’omu,
chi vidìani sempri più ruiu in cara e abbuffulatu, a
rasgiunà innant’a lu fattu chi tuttu era statu dezzisu
da lu governu, iddhi no c’intràani nuddha, ch’erani
fendi lu so’ trabaddhu…Lu stradoni nóu sarìa
passatu chì, d’accoldu o no li proppriettari di li tarreni
intarissati. Ma Tizzoni fendi di no, di no cu lu capu e l’occhj
in focu, li punisi la marranìa: a no turrassi a prisintà
sinnò, pa lu dimoniu, saria finuta mali!
-E ditivvilla a ca v’ha mandatu!-
Ma chissi la dì infattu turresini e, vista l’accia e
la ghjàpa di Tizzoni, chi no parìa di piddhà
a la liceri, si prisintesini cu la manialìa, accumpagnati però
da lu marisciallu e dui carabineri. Cussì chi l’omu no
si pudìa uppunì a l’and’e torra e a li trabaddhi
illu siminatu. Li lassesi fà, chi no vulìa cumprummittìssi
cu la legghj, ma murrugnendi e ghjastimendili, silli figghjulàa
occhj toltu, sintendisi sempri di più umiliatu e calcicatu
comme li piantini tennari di lu tricu.. Unu svoltulu indrentu, ghjà
vidìa la tanca sfatta, svintrata da li trabaddhi …Di
l’alti propprietài no li sarìa impultatu tantu
ma chissa era la più di ‘alori c’aìa.. li
parìa chi l’erani trunchendi la schina, troppu mannu
lu dispiaceri. Chena un avvisu pal tempu.. E chena pudé fa
nuddha! A lu mancu a dalli lu scampiu di fà cumprì lu
tricu e missallu, a salvà la pruista e la stasgioni!! No riscia
a suppultallu, lu sangu cill’era alzendi a capu, v’era
di sciuppà…ed era siguru chi ni sarìa sciuppatu!
Pa calche dì no ni fesi paraùla in casa. No ni ‘ulìa
faiddhà cun Ciromina pa no dàlli dispiaceri. Sarìa
stata in pinsamentu, timendi chi lu maritu pudessia fà calche
attu di cumprumittissi.. Ciromina però s’era avvista
chi turràa da la campagna sempri più muturru e comme
avvilitu, l’occhj inchietti, straccu e cun poca gana di cinà,
no paràa cara mancu a Filumena e ci si culcàa lestra.
Pochi dì dapoi, però, turratu primma di l’ora
solita e più uffulatu di l’alti ‘olti, chena dì
muttu, ci si lampesi a pesu moltu ill’ottomanu. La muddheri
s’ assuccunesi. Mai l’aìa vistu cussì…:
- Pascà…ma cos’hai?…T’è cumbinata
calchi cosa mala? Ti sei briàtu cun calche unu? Pal caritài,
dicci calchi cosa…Ancora Filumena è inchietta e s’è
piddhendi pena pal te. Chi sei troppu stranu da tanti dì…-
E, guasi chi no vidìa l’ora di libbarassi da chissu pesu,
subbitu, com’unu riu in piena, fesi a Ciromina tuttu lu contu.
Di l’inginieri andati li dì primma, unu sassaresu comu
aìa sapputu poi avvilguendi in paesi, e l’altu continentali,
di comu sill’aìa ‘isti brinchendi illa tanca e
calcichendi chena nisciun cuidatu lu tricu, di lu stradoni nóu
pa Tarranoa, chi diàni fa passà proppiu in mezu chì.
E più faiddhàa e più s’aggittàa.
- Eu vill’agghju ditta in chjappa di cara a lu continentali
di no azzaldassi a turrà, chi la tanca no mi la dìani
tuccà, chi sinni sarìani pintuti.. E…no so’
turrati cu lu maresciallu e dui carabineri, pa fammi sta chiettu cand’erani
misurendi e piantendi li primmi picchetti? Abà unu no è
più patronu di lu locu sóiu? E vill’agghju fatta
cumprindì chi la faccenda sarìa puduta finì mali..
agghju finz’e dummandatu d’ aspittà a lassammi
fà l’agliola, e poi aràni a passà lu stradoni…-
S’era fimatu a piddhà alenu..- Ma mancu l’intesa!
Hani l’oldini di fa cumincià subbitu tutti li trabaddhi
e nisciunu li po’ filmà , senza punissi contr’a
la legghj. Ciromina méa, tuttu lu trabaddhu e la pruenda di
la tanca in malóra! Socu andatu ancora und’e lu parracu,
si pudìa fà calche cosa, ma iddhu m’ha rispostu
chi no si po’ e chi no è nemmancu ghjustu andà
contr’a lu progressu: li stradi selvini a tutti pa pudessi spustà
e andà undi si ‘o’, chi so’ arriendi mezi
nói, chi poni andà in pocu tempu da un lócu a
l’altu e sarà un middhoru ancora pa lu paesi.
Invecci di punivvi dì e notti intrei cu li carruli e li bói,
o a cabaddhu, pa andà a fa pruisti in Tarranoa, si podarà
andà e turrà in ciurrata. Poi, lu falzu, m’ha
puru dittu chi Deu mi l’arìa turratu inn’altu modu
lu sacrifiziu meu.. si mi mantengu bon cristianu. E ghjà chi
v’era, m’ha puru briàtu, chi in ghjesgia m’è
videndi pocu! Chi ci campa la ghjesgia a noi!-
Filumena aìa cumpresu tutta la graitài di la faccenda
e l’animu svultulatu di lu maritu:
- Chisti so’ prepotenti, no poni sfà cussì lu
trabaddhu d’un omu onestu e no datti a lu mancu lu tempu di
missà e d’incugnà!- e ci l’iscisi puru calchi
maladizioni..Lu preti poi….Però no si dia apprittà
tantu, ghjà si sarìa rimidiatu, in calche modu, lu dannu
era mannu ma calche cosa l’arìani pacatu. -No ti déi
piddhà la ‘ita, Pascà, t’ammali..e noi cosa
faciariàmi? -
Tizzoni, a palti lu dannu, chi no era pocu e li dinà cassà
candu vi l’arìani dati, chi lu governu a pacà…..
-Ustera mala!- sintìa l’azioni e la prepotenzia…Mancu
Filumena riscìa a cunsulallu.
Pa tanti dì no aìsi mancu lu cori d’ andà
a vidé lu ch’erani fendi illa tanca.
E candu, poi d’una chita bona, una matinata vi turresi, v’agattesi
ghjà fatta una striscia di caminera lalga e dritta c’attrissàa
lu tarrenu da capu a capu, finz’a undi curriàni l’occhj,
lu tricu culcatu e guasi tuttu calcicatu, una pena, una lastima, una
‘ista di no pudé suppultà! Lu sangu a capu! Turrési
a casa e a la muddheri no fesi vidé nuddha; tantu chi la femina
si maraigliesi a videllu guasi di mutta bona. Ma era alguta e cunniscìa
lu maritu: chissa calma no era naturali pa unu comme Tizzoni e invecci
di sta tranquilla si punisi più in cuidatu..
Ancora Filumena figghjulàa lu babbu suddhizzica…Poi gustatu,
l’omu disi chi sarìa andatu unde lu cumpari, Ghjaseppa
Pisutu, a fassi dà un pocu di fai sicca a punìnni tant’oldini
ill’oltu, ch’era lu tempu ghjustu..
Ghjaseppa lu cumpari, cu la muddheri e dui fiddholi masci ghjà
manni, accudìa pecuri e altu bistiamu, inn’unu stazzu
chi no era a ghjettu mannu da lu paesi: un’oretta di passu bonu
e s’arriàa.. Pascali l’aìa battisgiatu lu
primma fiddholu, pultàani bè e si facìani piaceri
tra iddhi, a lu bisognu..Ma chissa di la fai era scusa pa Ciromina,
in menti aìa altu. Sapìa chi lu cumpari, stendi in locu
undi bisugnàa esse pronti a difindissi da malintenziunati di
passagghju, chi l’era ghjà cumbinatu calche fattu niiciosu,
aìa fusili pa iddhu, li fiddholi e la muddheri, chi sapìa
sparà bè, pultata a mintóu, sendi chi tanti ‘olti
li tuccàa stà dapareddha. Und’e Ghjaseppa era
andatu a cilcà di fassi impristà un fusili, altu che
fai!
- Cumpà, no v’agghju mai ‘istu andendi a caccià!
A cosa vi selvi?
- Eh, cumpà..da tanti dì m’è intrendi ill’oltu
un polciavru, m’è sfendi tuttu lu chi pongu
e stanotti lu ‘oddhu tintà. – rispundisi Tizzoni,
cun tonu indiffarenti e siguru..
Ghjaseppa si fesi cunvintu di lu muttiu, nuddha li pudìa fa
pinsà a altu, e:
- Ma ghjà lu sapéti trattà? Vi docu ancora dui
caltucci, vi bastani? - Un pocu era burrulendi e un pocu fendi avveru…-
Cumpà, no é la primma ‘olta chi ni icu…steti
tranquillu! Dui bàstani. –
l’ assiguresi Tizzoni, un pocu risintutu ma senza fallu ‘idé.
Cu lu fusili a spaddha, sinni turresi in paesi chi ghjà era
intrinendi, pa arrià a lu momentu ghjustu undi sapìa
iddhu e pultà a cumprimentu lu c’aìa in menti.
Li dui inginieri erani allugghjati illu paesi, in lochi diffarenti,
pa sighì li trabaddhi di chissu trattu di stradoni. Camone,
lu continentali, lu chi s’era mustratu più fritu e prepotenti,
stagghja illa Carrera Longa, a pensioni in casa di zia Catalina. E
turràa a cinà sempri a la matess’ora, candu era
ghjà bugghju, chi li ciurrati erani ancora culti.
Tizzoni cu lu fusili prontu a sparà, s’era appustatu
aspittendilu cuàtu ill’agnata undi lu bugghju era più
pistu, addaretu a un alburu di ficu rasenti a lu muru d’una
cólti, a pochi metri da la ghjanna undi l’inginieri sarìa
intratu. Felmu, trattinendi lu rispiru, l’era aspittendi: ancora
no si idìa nisciunu. E guasi era screttu candu intindisi li
passi e subbitu ni ‘idisi la figura avanzendi tranquilla illu
bugghju: era iddhu. Lu lassesi accustà e, cand’era pa
stirrì la mani a scriccà la ghjanna, fesi paltì
lu colpu; a lu cioccu, rimbumbàtu illu locu strintu e mutu
di chiss’ora, un bolu di pulfuragghj n’iscìsi com’una
friccia da l’alburu. L’inginieri si falesi a bucc’a
tarra, lu capu innant’a la pezza di la ghjanna.
Zia Catalina, a lu cioccu, trimendisi, s’affacchesi lestra e
a la ‘ista di l’omu in tarra, cumincesi a gridà.
Li di la carrera accudisini ancor’iddhi a vidè cos’era
suzzessu.. L’inginieri, moltu, era inn’un lagu di sangu:
lu colpu l’aìa passatu lu pettu di palti in palti. La
ghjenti, scalmintata, s’era dummandendi ca pudìa aé
fattu un’attu cussì azzaldatu e tremendu. Più
d’unu unu aìa pinsatu a Tizzoni ma nisciuu ni facìa
lu nommu a palesu. Arìa pudutu esse puru lu maritu d’una
tali…. A l’inginieri l’aìani bucatu la boci
chi si l’intindìa cu una femina cuiuata, chi calchi volta
l’aìani ‘isti insembi, appaltati in calche stritta
di poc’occhj..
Arriesi lu marisciallu cu li dui carabineri, pricuntendi a tutti si
v’erani tistimogni e si sapìani calche cosa di lu fattu,
calche suspettu. Ma a nisciunu l’iscisi bà, ancora si
più d’un suspettu innant’a Tizzoni l’era
‘inutu: si sapìa in paesi di li malumori pa li tarreni
svintrati pa lu stradoni, e di Tizzoni chi l’aìa presa
mali abbeddhu. Iddhu era lu chi n’aìa aùtu più
dannu. Lu marisciallu chi sapìa tuttu da l’inginieri
ch’erani stati minacciati e aìa vistu la cara di Tizzoni
in campagna, aìa subbitu pinsatu a iddhu, anzi era cunvintu
chi da la mani di l’omu era vinutu lu colpu multali. Ma Tizzoni
nisciunu l’aìa ‘istu o sapìa und’era.
Iddhu, in tuttu l’abbulottu ch’era sigutu, turresi a casa
chena incuntrà nisciunu. Ma la muddheri c’aìa
intesu lu sparu, e lu maritu in casa cu iddha no era, s’era
trimmata e aìa cumpresu inn’un attimu. E la disperazioni
più nieddha l’era suttrunendi fin’a l’intragni.
No! No! No pudìa esse! Lu maritu mai arìa pudutu fa
cosa cussì tremenda! No aìa lu curagghju di figghjulallu
in cara pa no videvvi lu chi, indrentu d’iddha sapìa.
E…Tizzoni propriu chissu l’era dicendi, cu una boci chi
no parìa la sóia.
- Cirò, no possu più stà chicci, agghju moltu
a chiss’inginieri. Tu no sai nuddha, eu a casa no socu turratu.
Mi ni decu andà ma tu no stà in tristura. Appena possu
ti facciu sapé. Dà un basgiu a Filumena.- Si la basgesi
e abbraccesi, comu no facìa più da tantu tempu e, ghjrati
li spaddhi,
sparisi, inguddhjtu da la notti.
Lu maresciallu no stintesi a ciuccà a la ghjanna di la femina:
- Mariscià..voi? E cosa ‘uleti a chist’ora?- Si
mustresi insunnita e maraigliata, come ca ni ‘eni lampatu da
lu lettu a vultata notti e no sa palchì.
-Cerco vostro marito, è in casa?-
- Ogghj no è turratu da campagna. Forse sarà dormito
lì…Doveva mettere le fave-
Li rispundisi miscendi lu pocu d’italianu chi sapìa,
pa cunvincillu meddhu.
Lu marisciallu, fendi una scuzzulateddha di capu, come cal è
pocu cunvintu, sinn’ andesi, rimandendi a la dì infattu
la faccenda. Illu bugghju di chissa notti no sarìa vinutu a
capu di nuddha. Ma da la primma luci di la dì, la ghiustizia
chiamesi a la sgiamina guasi tuttu lu paesi, pinsendi intantu a fà
li pratichi pa lu colciu inginieri chi dia turrà a lu locu
sóiu. E a cilcà in
dugna locu lu chi oramai cunsideràani l’assassinu. Tuttu
pultàa a iddhu, Tizzoni.
Ma di Tizzoni..nuddha. Parìa chi sill’aìa inghjuttitu
lu tarrenu. Una chita intrea lu cilchesini, ancora cu l’agghjutu
di carabbineri da alti lochi. Nienti, sparutu cassà undi. Banditu,
latitante, ricercato, pa la ghjustizia.
Ciromina lassesi pa umbè di tempu la ghjanna sfrisciata ancor’addinotti
e in fra di la dì no iscìa guasi mai. Si pudìa,
cilcàa di sapé calchi cosa da parenti fidati ma ..nuddha,
mai nuddha.
Pascali Cossu no turresi più a lu paesi da undi sinn’era
andatu cu l’accia d’un omu di fiétu. Dicìani
celti ch’era banditendi in Corsica, alti chi s’era imbalcatu,
cassà comu, pa l’America. Ciromina no istintesi a murissinni
di lu cripacóri: sinn’andesi l’annu ‘nfattu,
inn’una dì di lampata, luciósa com’un’aglióla
di Tizzoni. Filumena, la steddha dulci e giniósa, no la cilchesi
mai nisciunu. Invicchjesi vagghjana, senza cunniscì amori,
siccata e sgrivita da lu dulóri e da li mossi di lu tempu.
1° premio Paulu Zarzelli
27 giugno 2014
|